Читаем От царской Скифии к Святой Руси полностью

Граф Ж. А. Гобино указывал на одну особенность, связанную с почитанием франками рода Меровингов. Дело в том, что ни в одной даже самой легендарной генеалогии Меровинговский род никак не связывался с богом германцев Одином, что для древних германцев только и служило естественным правом на царское достоинство: так было у готских амалунгов, датских скилдингов, шведских астингов и всех династий англосаксонской гептархии. Из этого мы можем сделать единственный вывод: Меровинги изначально не были германской династией и не претендовали на то, чтобы ею быть.

Современный историк, уделяющий теме Меровингов большое внимание, В. И. Карпец прямо называет Меровея винделиком, то есть венедом, и настаивает на ином прочтении его имени — Мiровей. Предание говорит о том, что в священном королевском роде Меровингов существовал особый язык, не понятный для подданных германоязычных (отчасти, может быть, еще и кельтоязычных) франков. Таким таинственным языком, видимо, был язык славянский. Смелое предположение?! Есть и еще одно доказательство, пусть даже косвенного характера, которое указывает на славянское происхождение первого Меровинга от мореходов Венедов, скрытых от нас в предании под образом морского чудовища.

Напомним, что чудище имело бычью голову. И как тут не вспомнить, что изваяние бога балтийских славян Радегаста в храме держало золотой щит, украшенный изображением черной бычьей головы. Имя этого бога неожиданно встречается и у предводителя варварских дружин, грабивших Рим в начале V века. Окончание на «гаст» вообще характерно для имен славянских племенных вождей, упоминаемых в римско-византийских источниках V—VI веков. Есть мнение, что это искаженное славянское «гость». И вот что интересно: Феодосий Великий разбил при Аквилее в 392 году двух искателей императорского римского престола: ритора Евгения и отчаянного франкского вождя Арбогаста, чье имя удивительным образом заставляет нас вспомнить славянского бога Радегаста.

Историк А. Г. Кузьмин в своей книге «Начало Руси» пишет следующее: «Большинство антских имен являются сложными. Причем второй компонент «гаст» нередко воспринимается как признак славизма (как и позднейшее «гость»). Однако у этих имен находятся параллели на далеком западе Европы. Славяно-антским именам: Ардагаст, Анангаст, Андрагаст, Доброгаст, Келагаст, Невиогаст, Ононгаст, Пирогаст, Радогаст, Унигаст — находятся параллели в именах франков примерно того же времени. Таковы имена: Arogsat, Bodogast, Hodogast, Salegast, Widogast, Wisogast, и др. Эти имена даже наиболее ревностные германисты отказываются объяснять из германских языков, предполагая в них даже не имена, а титулы или обозначение чиновничьих должностей. Между тем подобные имена были широко распространены у кельтов еще в галльское время, и компонент gast (fast, gus, ues) означает в этих именах «благородный», «достойный» и так далее. В антских именах Доброгаст и Радогаст ясно звучит славянское начало. Зато имя Ардагаст окажется целиком кельтическим. Имена Унигаст, Оногаст и, может быть, Анангаст своим первым компонентом сближаются с «гуннским», имеющими элемент «гун», «хун», «ун». Эти факты свидетельствуют о древнейших контактах и влияниях кельтов и венедов-славян, первых индоевропейцев, заселивших европейский Север. В отличие от А. Г. Кузьмина мы не склонны рассматривать эти контакты как одностороннее влияние кельтов на славян. Вероятнее, в древнюю эпоху влияния были взаимными, с повременным преобладанием влияния именно венедов на своих кельтских соседей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие предков

От царской Скифии к Святой Руси
От царской Скифии к Святой Руси

Где таинственный и древний исток славянского племени? Почему происхождение славян покрыто тайной и вызывает многочисленные споры? Почему историческая наука традиционно восстанавливает этническую историю народа по черепкам битой посуды, категорически игнорируя расово-генетический аспект преемственности русского этноса по отношению к племенам, что издавна населяли Восточную Европу? Отвечая на эти вопросы, которые волновали еще дореволюционных историков, но не нашли полного отражения в их работах, мы прикасаемся к главной тайне исторического мессианства народа, которому суждено было зародиться в недрах «скифского квадрата» в незапамятные времена.В этой книге читатель встретится с необходимостью ощутить себя в несколько непривычной реальности и столкнется с поистине особенным воздействием чарующего аромата сокровенной истории древней Скифии, способным существенно повлиять на его индивидуальность, выводя ее на сверхиндивидуальный уровень.Цель этой книги — помочь соотечественникам обрести утраченное духовное и национальное достоинство, без которого в России не только не возможны никакие социальные или экономические преобразования, но и индивидуальная жизнь каждого рискует превратиться в простое органическое существование, которое еще никого не сделало счастливым. В своей книге Владимир Ларионов старается вернуть русскому народу правду о его священной древности.

Владимир Евгеньевич Ларионов , Владимир Ларионов

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное