Читаем Отбор для морского дьявола полностью

— Их всегда можно убрать с дороги, — пожала плечами Ваира. — Вот как тебя, Нариду и Диару. Правда толком не вышло, да и Найс-идиот не смог ничего нормально сделать. Но вас в итоге все равно наказали, превратив в русалок. Морской повелитель велел тебе лечь с ним, потому что ты его разозлила? Или он взял тебя силой? Хотя не важно, он все равно будет моим.

Я с удивлением увидела, что взгляд у Ваиры стал отсутствующим, словно она разговаривала сама с собой.

— Убрать с дороги? — уточнила я. — Это ты организовала наше похищение? И это ты приказала убить меня?

— Не… — Ваира вдруг резко вздрогнула, посмотрела на меня так, будто впервые видит, а потом перевела взгляд мне за спину.

Ощутимо побледнев, девушка буквально отпрыгнула, оставив в моих пальцах шпильку.

— Ниора Ольтерри, отправляйтесь в свои покои, — раздался за моей спиной голос, полный сдерживаемого гнева. — Вы останетесь там до того момента, пока я не решу иначе.

— Прошу, повелитель! — Ваира бросилась на колени перед Валантаром, пытаясь обнять его за талию. — Я совсем не это хотела сказать! Это она меня заставила! — ее палец нацелился, конечно же, на меня. — Я пришла просить за моего брата, что был несправедливо осужден…

— С вашим братом мы позже поговорим, — поморщился Тар. — А сейчас…

Он сделал едва уловимое движение пальцами, и вокруг Ваиры закрутился водоворот. Он подхватил графиню и медленно поплыл к выходу, чтобы вскоре исчезнуть в портале.

Валантар перевел взгляд на меня. И гнев из его сейчас почти черных глаз не ушел, а, наоборот, усилился, когда он приблизился ко мне вплотную и почти прорычал:

— Не смей больше убегать от меня, Алера.

Глава 54

А я… наверное, должна была испугаться или вздрогнуть хотя бы, но страх все не приходил. Меня занимал совсем другой вопрос.

Быстро чмокнув Тара в губы, я вывернулась из объятий, в которые он успел меня заключить, и попросила:

— Помолчи хотя бы минутку, хорошо?

Не обращая внимания на его удивление и замешательство, я уставилась на шпильку, что выдернула из прически Ваиры. Зачем, ну зачем женщине так остро затачивать острие на украшении? Так ведь недолго не только кожу оцарапать, но и вообще, голову себе проткнуть!

— Алера!

Тара, конечно же, никак не обрадовала моя попытка не обращать на него внимания. Он взял меня за запястье и повернул руку с зажатой в кулак шпилькой к свету, внимательно рассматривая острие.

— Он чистый, насколько я вижу, — сказал я. — Но я почти уверена, что русалка ранила меня такой же штукой в шею. Только тогда на шпильке был яд.

— Ты думаешь, что это была Ваира? — спросил Тар.

— Нет, ее я бы узнала. Но тот факт, что лица русалки я не могу вспомнить, говорит о том, что она или была под личиной, или использовала магию иллюзий.

— И ты, зная, что по дворцу разгуливает убийца, ушла одна!

— Тар, — я посмотрела на Морского повелителя. — Я не покидала твои покои. А то, что сюда имеет доступ Ваира и не знаю кто еще, не моя вина. К тому же, я ее почти вынудила сказать правду! Она опомнилась только тогда, когда увидела тебя…

Тут я запнулась и уставилась на Морского повелителя, припомнив все то, что говорила сестра моего бывшего мужа. Валантар сейчас был в ярости, и даже не пытался это скрыть. Ну да, он ведь получил, что хотел, и от нежности не осталось и следа. Печально, но факт. И, кстати, пора, наверное, переходить на менее фамильярную форму обращения. Ночь-то прошла…

— В прошлый раз тебя чуть не убили! Ты знаешь, как я был зол, когда кто-то посмел покуситься на тебя?!

— Могу догадаться, — я пыталась говорить спокойным тоном, но сила его ярости постепенно захватывала и меня тоже. — Поверьте, ниор рит Элкор, меня тоже совсем не радует тот факт, что я стала объектом охоты для убийцы.

Да что с ним такое? Неужели Морской повелитель такой неуравновешенный? Чего злится?

— Не просто для убийцы, а для предателя, — сказал он. — Ваира Ольтерри будет наказана. После того, как я допрошу ее и выясню все подробности того, что она имела в виду. Я не потерплю такого отношения к тебе. Тем более, что ее брат шпионил в пользу Тирамиарта. Ваиру давно следовало предметно допросить.

— Найс был шпионом? — воскликнула я.

— Да. Отчасти поэтому я приказал ему сопровождать сестру на этот отбор, — Валантар взял меня за талию и поплыл вперед, к столу, за которым мы вчера обсуждали предстоящий прием. — Хотел понаблюдать за тем, каким образом он будет выходить на связь с теми, на кого он работал. И вот что любопытно, — Морской повелитель поморщился, — все это время он не сделал ровным счетом ничего, что изобличало его, как шпиона!

— Откуда вы знаете? — спросила я.

— За ним следили, — пояснил Тар. — Все время, пока он был здесь. За каждым его шагом и словом.

— Вот как… А почему его сейчас взяли под стражу? Тирса сказала мне, что у него были даже провалы в памяти… Значит, ваши шпионы не так хорошо работают, раз упустили такой момент?

Перейти на страницу:

Все книги серии Демоны стихий

Похожие книги