Читаем Отбор Истинных. Книга 2. Второй шанс для принцессы полностью

– Очень странно, – бормочу, чувствуя нарастающую тревогу.

– Да уж, – соглашается Джаред, – неожиданно уж точно.

– Что значат эти: “Пробуждает, оживляет, сокрушает”?

– Не знаю, но давай не будем проверять, – нервно хмыкает принц. – Ты как, сможешь удержаться от вранья часик-другой?

– Если не будешь донимать меня глупыми вопросами, – язвлю в ответ.

– Эх! А я уже заготовил парочку, – вздыхает Джаред якобы расстроенно. – Придётся оставить на потом! Ну что, готова войти в хранилище?

– Готова.

Вместе мы подходим к дверям и вместе касаемся железных створок. На ощупь они как шершавый лёд, пахнут сыростью. Что ждёт нас с другой стороны?

– Я согласен с правилами, – говорит Джаред.

– Я тоже согласна, – торопливо повторяю следом.

Железо под нашими пальцами начинает вибрировать, створки вздрагивают и бесшумно расходятся в стороны, открывая тёмный проход. Мы с принцем синхронно отступаем, оба готовы сорваться с места при малейшей опасности.

Из проёма веет холодом, но больше ничего не происходит.

Джаред отмирает первый, он отпускает мою руку и, наклонив голову, будто зверь готовый к прыжку, проскальзывает в темноту. Я тут же спешу следом. Не хочу оставаться одна! И принца из вида выпускать не хочу. С Джареда станется заскочить внутрь и дверь закрыть!

За дверью темно, как в погребе. Но стоит мне пересечь порог, как под арочным потолком вспыхивают свечи, освещая просторный холл, два ответвления в виде коридоров и широкую лестницу, ведущую на второй этаж.

Воздух здесь неподвижен, совершенно ничем не пахнет, будто мы в стерильном помещении больницы. Пол устелен красным ковром, вдоль стен расставлены разнообразные статуи в полный рост.

Некоторые изображают воинов в доспехах и красивых женщин в платьях, другие отдыхающих травоядных, оскаленных хищников или вовсе неведомых зверюшек. Так, я замечаю на одном из постаментов мраморного котёнка… он почему-то с оленьими рогами и глазами как у филина.

Джаред настороженно проходится по холлу. Магией проверяет статуи, трогает стены, а потом замирает у дальней стены.

– Николь, тут указатели, – говорит он. Его низкий голос эхом отражается от стен.

Ступая по ковру, я подхожу к принцу, заглядываю через его плечо. На стене и правда обнаруживается табличка, на которой нарисованы стрелочки с надписями:

↑ (Стрелочка вперёд): Забытое прошлое

→ (Стрелочка вправо): Повторяющиеся будни

← (Стрелочка влево): Проклятый круг

↗ (Стрелочка на лестницу): Продолжение экспозиции

У меня появляется назойливое чувство, будто мы оказались не внутри опаснейшего артефакта, а просто забрели в музей. Осталось чтобы из-за поворота выглянула старушка-смотрительница, и всё окончательно встанет на свои места.

– Это странно, – задумчиво говорит Джаред, – но похоже Ирриальность артефакта обустроена по типу выставки.

– Тоже об этом подумала, – тихо откликаюсь я. – Думаешь, это нормально?

– Сложно судить. Но давай не расслабляться. Побыстрее расправимся с делами и уйдём. Предлагаю заглянуть в “Забытое прошлое”. Может, там будет твоя прошлая жизнь? Попробуем отыскать нашего неуловимого убийцу.

– Да, давай.

Бесшумно ступая по ковру, мы проходим через коридор и вскоре оказываемся в круглом зале с высоким потолком. Посередине на постаменте установлена скульптура мускулистого мужчины с бычьей головой, а вдоль стен одна к другой расположились одинаковые безликие двери со странными номерами:

6/345… 4/66…. 6/9… 2/760… и так далее.

– В цифрах нет никакой логики, – шепчу я, морща лоб.

– Смотри, справа от номеров есть подписи, – замечает Джаред. – О! Здесь твоё имя… Написано: “Доброе утро, Николь”. Давай зайдём и посмотрим, наконец, как это выглядит. Заодно сориентируемся.

Внутренне я напрягаюсь, но киваю со всей решительностью. Пора уже столкнуться с воспоминаниями лицом к лицу! Подойдя к Джареду, нажимаю на ручку двери…

Та поддаётся легко, створка распахивается внутрь, и я едва не проваливаюсь следом за ней. Джаред успевает поддержать меня за талию. Шаг, и мы с ним оказываемся в просторной спальне…

… и тут же наваливается столько всего! И запах весенних цветов, яркая свежесть утра, и звуки – пыхтение, шлёпающие об пол пятки.

Я в замешательстве поворачиваюсь голову… и вижу себя!

Святые Боги! Это ведь правда я!

Да только здесь ещё совсем ребёнок, мне не больше восьми! Светлые волосы торчат после сна, длинная ночнушка путается в ногах… Удивительно! Я совсем как живая…

Высунув язык от усердия, маленькая я тащу к окну тяжёлый стул.

Девочка, конечно, не замечает, что за ней наблюдают. Она – лишь фантом, сохранённое алтарём воспоминание о прошлом.

– Это же… Ох! Помню это утро! – шепчу в волнении, глядя, как ребёнок с моим лицом взбирается на стул и, вытягивая шею, приникает к стеклу. – Папа должен был вернуться из дипломатической поездки… Он обещал привезти нам с сёстрами по жеребёнку.

– И как, привёз? – отзывается Джаред.

Перейти на страницу:

Похожие книги