— Доля от каждой экспедиции.
— Морда не треснет? — осклабился верзила, которому отвели роль громоотвода. Но дурак даже не понял. Рад, что ему позволили задирать мага.
Вместо того чтобы препираться, я наложил онемение на некоторые из его частей тела, которым он пользовался себе же во вред.
Когда верзила понял, что не может издать ни звука, надо было видеть его очумелые глаза.
— Еще слово, онемеют и другие части, — я чуть опустил взгляд.
Верзила завертел башкой, показывая, что правила гостеприимства усвоил.
— Прибыль всегда можно поделить по-братски. Было бы чего делить.
— Мне без разницы, чем вы занимаетесь. Мне важен результат.
— О цене всегда можно договориться. Думаю, вы согласны, что подробнее обсуждать этот вопрос следует после результата.
— Когда? — перешел я сразу к сути дела.
— Сегодня, — Эрдель старался скрыть заинтересованность, но его выдавал взгляд.
— Хоть сейчас, — пожал я плечом.
— Тогда не будем откладывать, — он кивнул верзилам.
Один из них достал из кармана артефакт переноса, выполненный в виде часов. Приоткрыл крышку, размыкая пространство, и я увидел перед собой корабельную палубу.
Сделав шаг, переступил через портал и на прощание предупредил:
— На обман отвечу — мёртвым завидовать будете!
Тендер, на борт которого я переместился, имел малую осадку и небольшую грузоподъемность, зато не требовал большой команды и мог ловко маневрировать между «акульими клыками», торчавшими из морской пены острыми пиками подводных скал.
Когда бы я еще увидел Акулье Логово на окраине королевства, если бы не полез во все это?
Делая вид, что вглядываюсь в закатный горизонт, я не упускал из вида двух моряков.
— Рассмотрел? — Повернулся к коренастому, стоявшему у бушприта. Второй пыхтел у стакселя, стараясь уменьшить поток ветра с подветренной стороны грота и разрядить шкаторину. Другие члены команды прятались от ветра под натянутым тентом и пока ещё не заметили, что на судне появился чужак.
— Чего надо? Кто таков?
— От Эрделя, — ответил я небрежно. — Иначе как бы попал на борт?
На громкий голос стала собираться команда. Меня обступили, неприязненно разглядывая.
— На танцульки собрался? — хмыкнул кто-то, оценив мой вид.
— Только с них и сразу к вам.
— Ты нам не нужен. К мраку тебя! — Двинулась на меня толпа.
— Один не пойду. Всех с собой прихвачу, — улыбнулся я. Вокруг стало тихо. — Ну, кто первый? — В ладони сформировался огненный шар.
— Не дури!
Под покровом темноты тендер лег на курс. Предстояло добраться до Русалочьей Арки. Что это за место и где оно, я не знал, потому с интересом наблюдал за водной гладью, чтобы заприметить место.
Северный ветер наполнял треугольные паруса, но и нагнал туч, что скрыли желтоватую луну.
Без ориентира плыть во мраке почти наугад — то еще удовольствие. Люди нервничали. Послышалось недовольство:
— Колдун принес неудачу!
— Ко Мраку его, делов-то! Иначе ко дну пойдем, хаттаров кормить.
Встав с магического невидимого кресла, я начал разминаться на глазах притихшей команды. Не люблю позёрствовать, но ради безопасности стоило показать умения и пару зрелищных трюков.
После подошел к бушприту, сделал незамысловатый жест, и перед судном замерцала вода. Не так ярко, чтобы привлечь внимание береговой охраны, но достаточно, чтобы хорошо видеть торчащие из темной воды скальные гряды.
— Ого! — послышались восхищенные возгласы.
Напряжение, витавшее в воздухе, развеялось, и между мной и моряками-контрабандистами завязалась непринужденная беседа.
— Что ты, колдун, забыл среди нас?
— Скукота заела.
— При дворе бы веселился. Ваша же братия туда стремится.
— Там скука и заела.
— Был при дворе?! — Простым рыбакам стало интересно. Что ж, использую и этот шанс.
— Был, — я хитро улыбнулся. Уверен, слух дойдет до Эрделя и станет ещё одним крючком. А дабы расположить контрабандистов, решил посплетничать о курьезных случаях из столичной жизни. Тем временем судно неслось к цели.
Русалочьей Аркой оказалась невысокая скала с дырой. Ничего интересного, если не считать притаившийся в темноте датрийский тартан.
Обменявшись условными знаками, подаваемыми с помощью фонаря, команды опознали друг друга и, сблизившись, принялись перетаскивать товары и тюки с одного борта на другой.
Вскоре суета закончилась. Контрабандисты, довольные экспедицией, расслабились.
— Эй, колдун! Раз украл луну, доведешь до берега? — Чужая ладонь, от которой резко разило рыбой и курительной смесью, легла на мое плечо. — С нас пирушка.
— Запросто!
Глава 11
— Ника! Ника! Он вернулся! — Веня тряс меня, дремлющую, так сильно, будто пытался столкнуть с кровати. Радуется возвращению Шатильена, как родного встречает. Ревность неприятно кольнула, и я съязвила:
— Вижу, ты от него в восторге.
— Он добрый лиер, — выкрутился братишка. — Если бы не он, мы бы от голода умерли по дороге в столицу. И вообще, вставай! Он в добром расположении духа. А если будешь упрямиться, всё испортишь.
— Да-да, и ты станешь поросенком, а я ослицей.
— Ника! — замахал Венька руками. Он смешной, когда сердится, но я и сама понимала, надо поторопиться.
— Ладно, встаю. — Села на постели и сладко зевнула.