Читаем Отбор против любви (СИ) полностью

- Здравствуйте, - невольно улыбаясь, ответила Альба. — Вы все еще занимаетесь своими исследованиями?

- Да, и продвинулся в них, только, если вам интересно, я расскажу об этом в другой раз, а сейчас я хотел бы сказать вам одну важную вещь. Я не самый молодой из кандидатов. Мне уже давно за тридцать и характер у меня сложный, но я признаюсь сразу: мне важна ваша дружба, поэтому, если вы предпочтете иметь в моем лице верного товарища, я буду этому рад.

- Вы уверены? — удивилась Альбера. — Стать моим женихом — это очень странный способ подружиться.

Говоря это, она перешла на шепот и чуть приблизилась к собеседнику, чтобы тот ее услышал.

- Не побороться за вашу руку было бы совсем глупо, - ответил Маркус, также переходя на шепот. — Вы достойны этой борьбы.

Он странно грустно улыбнулся, опуская глаза. В нем промелькнуло что-то, от чего Альбера склонила голову набок, пытаясь рассмотреть потускневшую зелень.

- У меня для вас кое-что есть, - внезапно сказал артефактолог. — Ваша матушка упомянула дерево эверот и сказала, что вы тратите на него много сил. Попробуйте подложить под корни вот это.

Он достал из маленького кармана пиджака старую монету с древними рунами и положил ее на стол, чтобы магессе не пришлось принимать ее из рук. Альбера осторожно взяла старую потертую монетку, рассматривая ее знаки.

- Это талисман, а не артефакт, но легенды гласят, что он может исполнить тайное желание мага. Вдруг он вам поможет.

- Спасибо, - прошептала Альбера. — Я обязательно расскажу, чем закончится этот эксперимент, Маркус Сил, а вы расскажете мне о своих исследованиях.

- Непременно, - согласился Маркус, вставая, чтобы не затягивать этот короткий разговор.

За первым кандидатом появился второй. Высокий блондин в очках. Звали его Девил Солсо. Он сообщил, что он занимается проектированием мостов, и это, по его утверждению, очень романтично.

- Мост создан, чтобы соединять разделенное, и в этом есть что-то от любви, - сказал Девил вкрадчиво, приближая свою руку к руке Альберы, так и не прикасаясь. — Если вы позволите, я построю самый красивый мост между нами.

Говоря это, он смотрел невесте прямо в глаза, заставляя Альберу краснеть от внимания голубоглазого красавца.

После Девила появился Тед и с улыбкой показал ей свой номер тринадцать.

- На самом деле счастливый для меня. Я очень рад, что нам с вами наконец-то можно общаться. По профессии я врач и просто уверен, что мы с вами сможем понять друг друга, госпожа Альбера.

Магессе он показался очень простым парнем, но каким-то уютным, по крайней мере, короткий разговор с ним оказался действительно легким.

После Теда появился худощавый мужчина с аккуратными усами.

- Шуар Кардо, - представился он, протягивая ей руку, словно это была деловая встреча.

Альбера, принимая такие правила игры, пожала ему руку, а потом едва не рассмеялась от заявления жениха о том, что только от него она сможет родить умного ребенка.

- Остальные здесь не имеют достаточного интеллекта.

- Я учту, - пообещала Альбера, но как только жених вышел, попросила Гвен пометить, что он высокомерный дурак.

Подобный подход к делу магессу почти расстроил, но ситуацию тут же исправил Вильям.

- Кандидат номер двадцать четыре прибыл для официального знакомства, - заявил он прежде, чем занять место напротив, и тут же спросил: - Этот умник вас огорчил? Хотите, я ему потом по шее дам, может ума меньше станет и он будет походить на человека.

Альбера невольно улыбнулась, видя перед собой такого добродушного широкоплечего мужчину.

- Не надо по шее, - попросила она. — Лучше расскажите о себе.

- Вильям Озес — капитан северного пограничного полка. Всегда могу дать кому надо по шее и не зашибить, и шкаф, если надо, переставлю.

Альбера все же рассмеялась.

- И еще, видимо, могу поднять настроение, - разводя руками, заключил Вильям. — Для вас, госпожа, я, наверно, простоват, но на мою верность и преданность вы всегда можете рассчитывать.

Альбера, улыбаясь, позволила мужчине даже поцеловать ее изящные руки, не сомневаясь в его искренности.

- Хороший человек, - сказала она Гвен, - дивно даже, что военный.

- Да, по виду и не скажешь, - прошептала в ответ Гвенделин, все же помечая слова Альберы, хоть та и не просила.

Следующим появился Мил Дорас. Сев напротив, он мгновение просто смотрел на Альберу, не замечая, как она вопросительно подняла бровки и скривила губы.

- Вы позволите? — наконец дрогнувшим голосом спросил он, потянувшись к ее руке.

Альбера, не возражая, протянула ему руку и едва не вздрогнула, когда горячие пальцы поймали ее ладошку. Наклонившись, Мил стал целовать выступающие косточки у основания пальцев, а затем стал осыпать короткими поцелуями ладонь, пока не замер, прижимаясь щекой к ее руке.

- Простите, - прошептал он тихо, закрывая глаза. — Вы, наверно, меня не помните, но я безумно рад, что могу побороться за вас, госпожа Альбера. Вот уже два года мое сердце принадлежит вам, только я не смел даже приблизиться, а теперь я могу признаться: вы та, ради которой я готов на все. Помните об этом и знайте, я люблю вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги