Читаем Отбор против любви (СИ) полностью

Альбера с трудом протянула пластину Рану, тут же опуская глаза от стыда и волнения. Она знала, что никакого чуда не случится, но сердце замирало в волнении, видя, как маг подносит руку к пластине. Он не коснулся, но знак на его руке все равно возник. Это была иллюзия, и Альбера это видела, оттого ей стало горько. На глаза навернулись слезы, и она шагнула к последнему, зная, что сейчас Ран должен будет создать еще одну лживую метку. Ничего толком не видя, она застыла, едва различая мужскую ладонь, но тут же вздрогнула, понимая, что она озарилась настоящим светом, и подняла глаза, полные слез.

Гарпий растерянно дернулся, машинально убрал от лица волосы и взглянул на Альберу. Их глаза встретились впервые, хотя они были знакомы много лет. Раб не хотел слушать мага, не хотел играть со своей госпожой, но упрямый Реоран, все за всех решивший, просто толкнул его в бок так, что рука сама, дрогнув, коснулась пластины. Теперь же он растерянно и виновато смотрел на Альберу. Та же, увидев человека перед собой, забыла о слезах и происшествии. Она знала, что последним должен был быть Гарпий, но совершенно его не узнавала. Серьезные карие глаза с красным отливом напоминали ей спелую вишню. Она помнила глаза Гарпия, когда тот был ребенком - почти черные, матовые, похожие на грязное стекло. Теперь же она понимала, что видит глаза совсем другого человека, и отступила растерянно, понимая, что Гарпий, снова опускающий голову и прячущий глаза за черными волосами, был чуть выше Рана и заметно шире его в плечах. Зная полудемона почти всю его жизнь, она только сейчас заметила крепкие мышцы на его руках, словно впервые увидела в нем живое существо.

Стыдливо опустив глаза, она шагнула к отцу.

- Я, Эдерью Эндер-Ви, становлюсь свидетелем и гарантом этой клятвы! — объявил он.

Это был последний миг в официальной церемонии, потому Альбера, разрываемая на части смесью эмоций, подхватила подол юбки и побежала назад к дому, желая как можно быстрее скрыться от внимательных мужских глаз.

Как только Альбера скрылась, господин Эдерью объявил:

- Все допущенные к испытаниям сегодня вечером получат конверт с первым заданием, а пока на этом все.

Жестом давая понять, что все свободны, он пошел в дом, намереваясь поговорить с дочерью.

- Круто я все придумал? — спросил Ран, положив руку на плечо Гарпия.

Полудемон дернулся, чем мага совсем не удивил. Скорее Ран ожидал подобной реакции от раба. Он был уверен, что сейчас Гарпий отстранится и посмотрит на него исподлобья, но он внезапно развернулся, схватил его за грудки и дернул на себя, встряхнув.

Ран даже вздрогнул от неожиданности, видя, как в темных глазах блеснули красные искры.

- Эй, потише, - прошептал он. — Господин Эдерью может увидеть…

Гарпий рыкнул невнятно и отпустил мага, отступая.

- Ты мне потом спасибо скажешь, - фыркнул Ран, - а если всерьез надумал морду бить, то лучше наедине, а не здесь.

Полудемон только отвернулся, поправляя кожаные наручи, прятавшие магические кандалы.

Маг вздохнул, хорошо понимая чувства раба. Даже улыбка исчезла с его лица. Он хотел сказать что-то ободряющее или хотя бы признаться, что он и сам страшился бы происходящего на месте Гарпия, но не успел.

- Парни, а я вас не видел на утреннем собрании, опоздали что ли? — спросил у них тот самый смельчак, решивший выпросить у невесты шанс.

Окинув его беглым взглядом, Ран тут же улыбнулся и почесал затылок с самым нелепым видом.

- Да, опоздали. Повезло нам, что господин Эдерью нас все же допустил, мог бы на порог не пустить, но нам уже рассказали, что к чему, - признался он. — Это все я виноват, брат, вот, до сих пор злится.

- Зря! — воскликнул парнишка. — Все же обошлось. Меня зовут Лир, - представился он, демонстрируя свой номер. — Я пятьдесят третий и, как вы наверно поняли, мне ничего не светит.

Сказав это, Лир звонко рассмеялся и махнул рукой, явно не собираясь переживать.

- Разве ты не просил шанс у госпожи Альберы? — удивился Ран. — Кстати, я Рио, - представился маг. — А это мой старший брат Гар.

Лир радостно пожал Рану руку и тут же рассмеялся.

- Я участвую только чтобы где-то пережить ближайших пару дней, ну и если повезет - найти работу, - признался он, разводя руками. — Просто если бы она меня не допустила к испытаниям, ночевал бы я в ближайшей канаве.

Маг рассмеялся, видя этого открытого бесхитростного парня, оказавшегося среди участников такого непростого ритуала.

- А если ты вдруг победишь? — спросил он, с трудом успокоившись.

- О! Это было бы невероятно, госпожа Альбера очень красивая, и я наверняка влюбился бы в нее по уши, если бы только мог себе такое позволить, но не думаю, что мне это удастся.

- Ну ты даешь! — воскликнул Ран с изумлением, не замечая никакой фальши в словах парнишки.

Перейти на страницу:

Похожие книги