Читаем Отбор против любви (СИ) полностью

- Парни, вы задание видели? - спросил он, размахивая распечатанным конвертом.

- Нет еще, - ответил Ран, - а вообще в дверь стучать положено, вдруг мы тут коварные планы обсуждаем.

- Прости, - выдохнул молодой человек. - Я просто… ты говорил, что я могу обращаться, а я…

- Так что там с заданием? - спросил Ран, не вскрывший свой конверт без Гарпия.

Полудемон подобный жест не оценил и теперь, открыв свой конверт, читал задание, явно не полагаясь на болтовню Лира.

- Там какой-то подвох, - выдохнул светловолосый. — «Подарить цветок», но ведь это слишком просто.

Ран хмыкнул и одобрительно кивнул, улавливая всю каверзу.

- Ловко, - прошептал он, лукаво улыбаясь.

- Ты понял?! - обрадовался Лир. - Скажи мне, что не так с этим заданием, пожалуйста! Умоляю! Там парни гадают, какой цветок может ей понравиться, но ведь все не должно быть так просто. Не должно же?

- Ну-у-у, - протянул Ран, расхаживая по комнате, раздумывая, стоит ли говорить правду. - Первое задание должно быть простым.

- Но и оцениваться оно должно просто, - простонал Лир. — Что-то вроде «да» или «нет», разве не так?

Ран хмыкнул и сделал шутливо-умное лицо.

- Дай подумать. Ах, да, точно! Ты знаешь, что смысл таких конкурсов в том, что кандидаты должны не угадывать замысел организатора, а проявить себя? - спросил маг, не переставая улыбаться.

- Рио, я тебя умоляю, не учи меня вот этому всему, правильному. Я уже проиграл, помоги мне теперь просто продержаться тут еще немного, - взмолился Лир, поймав собеседника за руку.

- Кто подарит цветок - проиграл, - сообщил внезапно низкий хрипловатый голос.

Лир даже вздрогнул, осознав, что успел забыть о присутствии еще одного человека в комнате.

Гарпий смял лист с заданием и ловким резким движением выбросил его в урну в углу.

- Это как? - спросил Лир, отследив траекторию полета бумажного комочка и снова вздрогнув, когда он исчез в мусоре, и тут же вновь заговорил: - Без цветка не будет выполнено задание и… Рио, пожалуйста, объясни.

Маг, став серьезным, внимательно осмотрел раба, явно давшего понять, что парню стоит помочь.

- Он о живом цветке, - пояснил Ран спокойно, но явно неохотно. - Ты вообще хоть что-нибудь знаешь о магах жизни?

- Ну-у-у-у, - задумчиво протянул Лир, но тут же выдохнул, виновато опуская голову, и признался: - Нет, это наверно очень плохо.

- Учитывая твои цели, нормально, - махнул рукой Ран, жестом предлагая парню занять один из стульев, а сам, расположившись на краю кровати, продолжил: - Маги жизни очень чувствительны ко всему живому, и сорванный цветок - это убитый цветок. Для мага жизни подобное зрелище сравнимо с физической болью.

Глаза Лира пораженно округлились.

- Это значит, что завтра большинство парней провалят испытание, - прошептал он испуганно.

- Да, и ты не станешь подсказывать другим, - строго и уверенно потребовал Ран. - Извини, но я вообще не хотел тебе ничего говорить. Если господин Эдерью узнает, что мы это обсуждали, он может просто выгнать нас, а мы тут за победой. Уж извини.

- Да, конечно, прости, - выдохнул Лир. - Я никому не скажу, и спасибо, что все же уберег меня от ошибки.

- Это брату моему спасибо скажи. Ты ему, видимо, понравился, - пожал плечами Ран. - Я просто выполнил его просьбу и помог тебе. Да, не удивляйся, ему говорить порою трудно, вот я и подрабатываю его голосом, а теперь иди и подумай хорошенько, что именно ты будешь делать.

- Да, спасибо вам обоим за все, - искренне прошептал Лир, склонив голову. - Обещаю больше без стука не врываться.

Он встал, поклонился как хорошо воспитанный слуга и вышел.

- Забавный парень, - выдохнул Ран. — Думаю, он подарит ей горшок с цветком, только это не самая лучшая идея, правда? Не провалится, но Альбера не оценит.

Он покосился на Гарпия, ожидая реакции. Полудемон же явно не собирался говорить. Он стоял у окна и всматривался в темноту двора, а потом почти с остервенением стал срывать с себя одежду.

Ран едва заметно нахмурился, поймал сброшенную рубашку и принюхался к ней как пес.

- Верхний дом? Серьезно? - удивился Ран. - Зачем ты ходил туда, если тебя трясет от одного его существования.

- Книга рода, - коротко ответил Гарпий и, предугадывая вопрос мага, показал метку на своей руке.

Ран присвистнул.

- Что ж, молодец, что подошел к делу серьезно, но… стой!

Мага передернуло, когда собеседник повернулся к нему спиной, изрезанной старыми шрамами, среди которых читались свежие, не до конца зажившие рубцы.

- Кто?! - зло спросил Реоран. - Ты принадлежишь Альбере, и они права не имеют…

Он умолк, понимая, что Гарпий его не слушает и явно даже не собирается реагировать на его речь, натягивая на себя другую одежду.

- Прости, что Альбера не берет тебя с собой, - прошептал Ран, понимая, что он может хоть до конца года топать ногой и кричать о правах, а положение друга не изменит. - Думаю, мне надо с ней поговорить и все рассказать. Пора уже.

- Нет, - отозвался Гарпий уверенно, погасил свет и тут же забрался в постель.

- Да почему нет? Пообещай, что хоть задание выполнишь хорошо!

Ему не ответили.

- Может мыслями поделишься? — не унимался Ран.

Перейти на страницу:

Похожие книги