Читаем Отбор с сюрпризом полностью

Рен… Почему я снова думаю о нем? На что бы я ни отвлекалась, мысли снова и снова возвращались к Рениарду. А когда я увидела маскарадный костюм, и вовсе поняла, что не желаю оказаться на празднике в образе Элиаса Кавернела. Глупо и безумно! Хотя будет еще одна проверка лордам. Устроим с Ари такую шутку! Выберем одинаковые платья, и… Я постаралась вспомнить, а есть ли у меня такие платья. И они были! Однажды мы с Ари хотели разыграть особо настырных поклонников на маскараде. Увы, тогда отец наказал меня и не пустил на праздник, а платья остались и ждали своего часа. Что же я сижу?

Я тут же подскочила с кресла и помчалась в коридор. Лишь подходя к своему крылу, поняла, что появление постороннего мужчины покажется, как минимум, странным. Что же делать? Вернуться и воспользоваться книгой? Или рискнуть? По моим подсчетам, караул должен был обходить замок через четверть часа. Значит, нужно успеть проскочить в комнату Ари до этого момента. Но там могут быть служанки. Они точно поднимут крик. Как же быть?

Я решила рискнуть, потому что поворачивать назад было уже поздно. Пока буду метаться между нашими комнатами, меня точно кто-нибудь заметит. Поэтому смело подошла к двери Ари — то есть к своей двери — и постучала.

Как и думала, дверь отворила одна из моих служанок.

— Чем могу помочь, мой лорд? — присела она в реверансе.

— Передайте, пожалуйста, ее высочеству, что лорд Кавернел жаждет засвидетельствовать ей свое почтение, — сдержанно ответила я.

Девушка скрылась за дверью, но уже минуту спустя проводила меня в просторную гостиную в бежевых тонах. Мне здесь всегда не нравилось, но комната была обставлена любимым папиным мастером, и меня никто не спрашивал.

Ари сидела на кушетке с книгой в руках.

— Оставьте нас, — величественно приказала она служанке.

Девушка покосилась на меня, словно раздумывая, напоминать ли госпоже, что она нарушает правила, но все-таки безропотно удалилась. С лица Ари тут же исчезло напускное спокойствие.

— Элиза! — кинулась она ко мне. — Ты с ума сошла? А если кто-нибудь увидит?

— Скажу, что безнадежно влюблен и умру без твоих глаз, — протараторила я.

— Как прошло испытание?

— Сложно. Не знаю, как его оценят, и думать об этом не хочу, если уж начистоту. Дело в другом. Вечером будет маскарад, и я хочу устроить лордам свою проверку. У меня даже платья для этого есть! Одинаковые для нас обеих.

— Элиза, ты что? — Подруга едва сдерживала эмоции. — А если другие гости поймут, что нас двое?

— Мы будем держаться подальше друг от друга. И потом, это же маскарад! Кто будет знать, что это мы? Просто девушки в одинаковых платьях. Ну же, Ари!

— Зачем? — Ариэтта скрестила руки на груди. — Зачем тебе это нужно, Элиза?

Я молчала, раздумывая, сказать правду или солгать. Но решила, что скрывать от Ари истинное положение дел не стоит.

— Во-первых, как я и сказала, это очередная проверка, узнают ли меня лорды. А во-вторых, я хочу танцевать с Реном. Можешь считать меня трижды глупой, но я только об этом и думаю! Рен очень помог мне сегодня. И я так ему благодарна.

— Благодарна? — Ари понимающе улыбнулась. — Да ладно тебе, Элиза! Ты влюблена в лорда, это давно ясно. Так, может, вернешься на свое место и дашь отбору завершиться? Рен победит, вы поженитесь.

— А если он меня не любит? Жить, зная, что для него этот брак — всего лишь долг? Нет, Ари, я так не хочу! Но почему бы не попытаться узнать друг друга получше? Я ведь могу ему понравиться, правда?

— Несомненно, — ответила подруга. — Ты прекрасна, Элиза. Рену повезло, что он тебе симпатичен. Хорошо, ради такого случая я согласна рискнуть. Только как тебе надеть платье? Снова встречаемся в библиотеке?

— Нет, не пойдет… Может, я сама? Но там крючки…

Мы растерянно переглянулись.

— А давай ты придешь с платьем в мое тайное место! — пришла мне мысль. — В чуланчике нас никто не будет искать. Я сейчас же пойду туда, а ты присоединишься, когда отыщешь платья.

— Хорошо. — Ари отчаялась меня переубедить. — Как скажешь. Что за платья мне нужно найти?

— Помнишь, мы готовили их для маскарада, а потом отец запретил мне на нем присутствовать?

— Конечно, — подруга кивнула.

— Их и ищи! А я буду ждать.

Пока Ари изучала мой гардероб, я нырнула в чуланчик и плотно прикрыла дверь. Заклинания защиты действовали, так что можно было не опасаться — никто, кроме подруги, не обнаружит мое убежище. Впрочем, время ожидания затягивалось. То ли платья куда-то подевались, то ли Ари что-то задержало. Я начинала нервничать, а время уже поджимало. Что же не так? Послышались торопливые шаги, и Ари втиснулась в тесное пространство чуланчика. С платьем!

— Что случилось? — не выдержала я. — Тебя кто-то видел?

— Нет, приходил Вил. — Ари замахала руками. — По поводу следующего испытания. Элиза, это будет полоса препятствий. Может, все-таки остановишься? Мы все усилия направим на победу Рена!

— Ари, ты меня слышала. — Я быстро начала переодеваться. Ничего, побуду до маскарада здесь. — Я не вернусь во дворец! И не стану для кого-то призом. Ты принесла маску?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды романтического фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература