— Послушайте, лорд Аэрдан, — он первым нарушил повисшее молчание, — я, конечно, не вправе вам указывать, но если вы сейчас откажетесь от Элизы, сами себе этого не простите.
— Вам-то откуда знать? — Тон лорда начинал задевать. Я сам пока не разобрался в себе, а тут кто-то намеревался учить меня жизни. Еще чего!
— Значит, сбежите, как последний трус? Что ж, это вполне в традициях вашего рода!
— Что? — Я замер. — Послушайте, лорд Вилиан, то, что в вас течет капля королевской крови, еще не дает вам права меня оскорблять.
— А, так она вам сказала? — Вилиан на мгновение отвел взгляд. — Что ж, так даже лучше. Тогда вы должны понимать, лорд Аэрдан, что я никому не прощу слез моей сестры. Ни вам, ни кому бы там ни было.
— А я и не прошу прощения.
— Тогда, возможно, вы не откажете мне прогуляться до парка и немного поупражняться в фехтовании? — Вилиан мрачно усмехнулся.
Намек был ясен. Что ж, дуэль так дуэль.
— С удовольствием. — Я подхватил шпагу, недавно очищенную от пятен крови, и направился за лордом.
Парк… Место, с которым было связано столько воспоминаний! Но сейчас ему суждено было стать полем битвы.
— Условия дуэли? — спросил я в спину Вилиана.
— До потери оружия либо невозможности продолжать бой, — обернулся тот. — И если вы проиграете, лорд Аэрдан, будьте так добры никогда не попадаться Элизе на глаза. Я ошибся, от вас ей будет только горе.
Ошибся он! Что, отбор продолжается? Ничего, лордом больше, лордом меньше. Мы заняли позиции. Парковые светильники едва разгоняли тьму, оставляли багровые сполохи на клинках. Я понимал, что вряд ли Элизу обрадует эта дуэль, но и не принять вызов не мог. Потому что не терпел людей, которые бросаются словами. А Вилиан, кажется, был из таких. Вот кому Эрлизару стоило оставить трон. Истинный король, который считает себя вправе вмешиваться.
Эмоции захлестнули через край. Я и так сдерживался слишком долго. Послышался звон шпаг. Стоит признать, Вилиан фехтовал не хуже Даниара. А может, и лучше, потому что не отступал и не увиливал, а уверенно атаковал. Выпад, еще выпад. Быстро, точно, ясно. Я едва успевал отразить удары. Мы сражались яростно. Каждый — за свое. Вилиан, видимо, оскорбился моим отношением к его сестре. Я не простил бы ему слов о моей семье. Тело словно слилось со шпагой. Попытался обойти королевского бастарда — не тут-то было. Он будто предугадывал мое движение. Отступил — Вилиан тут же занял позицию. Не пойдет!
Я яростно атаковал, заставляя лорда вернуться на исходную. Получай! Вилиан сделал шаг назад — только для того, чтобы почти поднырнуть под руку и подцепить клинком мой клинок. Я отвел удар, и чужая шпага почти коснулась груди.
— Остановитесь! — гаркнул кто-то, и Вилиан тут же замер, а я обернулся — и едва поверил своим глазам.
К нам приближался король Эрлизар, и, судя по лицу монарха, нас ждет минимум тюрьма, максимум плаха.
— Что здесь происходит? — Эрлизар налетел на нас, словно буря. — Я вас спрашиваю, остолопы!
Я едва рот не открыл от удивления, а Вилиан опустил глаза, признавая вину. Видимо, не в первый раз отчитывают в подобных выражениях.
— Мы… тренировались, — выдал он.
— Тренировались? — Король чуть не плевался от ярости. — Так это теперь называется? Вышлю! Обоих! Пока вы тут шпагами машете, у вас из-под носа исчезла Элиза.
— Опять сбежала? — Вилиан запустил пальцы в волосы. — Нет, это уже ни в какие рамки!
— Сбежала? Зачем? — спросил я.
— Затем, что ее окружают одни глупцы! — наступал Эрлизар. — Вы что тут выясняли? Отбор все прояснил за вас! Недаром этому обычаю около тысячи лет. Так нет, вы решили, что вправе тягаться с древнейшей магией. Ладно он, — король указал на меня. — Но ты-то, Вил! Почему у главы службы безопасности второй раз из-под носа пропадает восемнадцатилетняя девчонка? Еще и стражников твоих из строя вывела.
— Подождите, ваше величество, — вмешался Вилиан. — Почему вы решили, что Элиза сбежала? Она бы не ушла, не попытавшись поговорить с лордом Аэрданом. Лорд, Элиза приходила к вам?
— Нет, — я качнул головой. В словах Вилиана было зерно истины. Элиза обязательно пришла бы ко мне, прежде чем убегать. Что-то произошло?
Вилиан первым рванул в сторону отца. Король пробормотал что-то о пустоголовых юнцах и поспешил за ним. А я замер, не зная, что делать. Искать? Конечно, искать. Но где? Как? Догнал короля и Вилиана — возможно, Вилу удастся выяснить хоть что-нибудь.
Мы вернулись в коридор, отделявший мою комнату от покоев «лорда Кавернела». Вилиан опустился на колени, прижал ладони к полу и зашептал заклинания. Он будто превратился в статую на несколько минут, чтобы затем глухо сказать:
— Элиза была здесь. Я чувствую остаточный след магии. И была не одна. Только тот, кто поджидал ее, замел свой след. Ваше величество, распорядитесь обыскать дворец. Отсюда ведь никто не мог выйти.
Сердце пропустило удар. Элизу… похитили? У меня из-под носа? Как я не почувствовал? Не услышал?
— Я с вами, — сказал Вилиану.
— Передумали, лорд Аэрдан? — хмуро спросил он.
— Отчитываться по-прежнему не собираюсь. Нужно найти ее. Это главное.