Читаем Отборные женихи полностью

Вытащив свисающие внутрь кареты ноги, Ионас аккуратно спустился на брусчатку. В очередной раз галантно не позволяя себе ничего лишнего, он приобнял девушку рукой исключительно за талию, притянул к краю кареты и спустил вниз на землю.

— Барин, а с каретой-то делать што? Нам бы это, проезд освободить, не то торговли совсем уж не станет, — пожаловался все тот же смелый мясник.

Нахмурившись и обдумывая слова торговца, Ионас затем спросил у собравшихся:

— Так, кому нужны в хозяйстве стулья да столы?

— Эт завсегда, пожалуйста! — Из толпы вышел хозяин таверны, приговаривая: — Люд-то как напьется, так и давай громить, оно ж не свое — чужоное, вот у меня ужо и лавок почти не осталося!

— И мне подайти, да поболя! — расталкивая толпу с воплем, живенько приковыляла старуха из переулка.

— Куда тебе-то, старая? — спросил другой торговец, вставший в очередь вслед за владельцем таверны.

— Чаво ж я крайняя чель, у меня вон дома табуретов немая совсем.

— Так. Ладно! — Рияна решила взять руководство в свои руки, уточняя у Ионаса: — Сколько тут стульев получится, из этого сломанного добра?

— Тридцать — тридцать пять или около того… — задумчиво протянул алхимист, прикидывая в уме.

Толпа зашумела, выстраиваясь в цепочку желающих.

— Э? А что в очереди забыл ростовщик?! — обиженно возопил кто-то из конца очереди.

На что дородного вида дядька громко пробурчал:

— Кто ж от дармового-то откажется? Дураков нет!

Взмахнув рукой, Ионас тем временем творил стулья, как пирожки лепил. Щепки летели во все стороны.

— Знатная мебель, благодарствую! — Сказал, кряхтя, первый очередной, откланиваясь и утаскивая на своем горбу одновременно три лавки. Затем в конце улицы послышался скрежет петель открываемой двери таверны и довольный крик того самого мужика: — Посторонись!

— Барин, это, мне бы стульев, — смущенно протянул средних лет мужчина, сминая в руках снятый с головы колпак повара.

— А мине, пожалуйста, стол, — вклинилась та же самая бабка в толпу, пролезая вперед всех.

— Как ты его переть-то будешь, старая? — выкрикнул кто-то недовольным голосом из очереди.

— Ну дык милок-то и поможет, — сказала она, подмигнув Ионасу.

— А ему что с того? — неминуемо уточнил ростовщик.

— Дык она ж сплетница известная, вот сплетнями и расплатится, — ввернула женщина со скалкой, заливаясь хохотом вместе с рядом стоящими девушками, все как одна на нее похожими.

— А ты, тезка моя Микта, зависть свою подбери, не то наступлю, — сказала старушка, щурясь в ее сторону. — Того и гляди муж тебя как заревнует, не знамо от чаво.

Смешинка женщины застряла в горле, заставив ту закашляться от услышанного. Покраснев как помидор, она тем не менее закрыла рот и, злобно фыркнув, отвернулась к соседу по очереди.

Мгновенно заинтересовавшаяся Рияна навострила уши, радуясь, по всей видимости, обнаружению нового информатора.

Бабка тем временем, понизив голос до доверительного шепота, начала скрипеть своим ломким голосом:

— Я чаво сказать хотела. Видела вас недавно рядышком с распутником известным. — Она приложила ладошку ко рту, сообщая девушке провокационную информацию. Толпа резко смолкла, вслушиваясь в интереснейшие новости самой Микты Хартвеншит, беженки из Угедага.

— Кем-кем? — недоуменно бросила Рия, оборачиваясь к Кохту, осматривая его подозрительным взглядом. Вспомнив про исключительно джентльменские манеры алхимиста, девушка прогнала дурные мысли прочь, подумав: «Может, она это про Ромара? Определенно так!»

— Да этим, как его?.. — Старушка скривила и без того морщинистое лицо и пощелкала пальцами, демонстрируя девушке свои довольно длинные ногти. — Пузатым, черт его раздери.

В разговор неожиданно вмешался парфюмер, устанавливая рядом с Миктой резной столик под стать ее росту и подсказывая недоверчиво:

— Неужели вы про говорящего с богами, самого Ортибаха?

В ответ беженка лишь активно закивала, радуясь полученному подарку, тут же любовно его погладила.

— Вот уж не замечал за ним ТАКИХ наклонностей, — проворчал Кохт, возвращаясь обратно к карете, теперь уже еще более активно творя мебель на все лады, желая поскорее покинуть эту успевшую поднадоесть улицу.

— Да что вы про него-то знаете, мужичье! — воскликнула бабуля, после глянула на стол и опомнилась. — Я хотела сказать, что этот чтит традиции, все дела, а сам как из страны выезжает, так и пускается во все тяжкие. Совмещает приятное с полезным.

— А поточнее? — вцепилась в новую информацию Рия, уводя бабушку в сторону от нагло подслушивающей толпы, спрашивая еле слышно:

— Чего ему в ЦАМТе понадобилось, знаете?

На что старая улыбнулась, демонстрируя ряд отменных зубов:

— А как же… Чашу он ищет. Утянул кто-то у него, вот и ищет.

— Чашу? — недоуменно уточнила старшая из дочек Дорин. В голове девушки творился бурный мыслительный процесс, однако бабушка ее опередила:

— Ну ту, что с богами говорить позволяет.

— Так он, что ли, просто артефакт Роксаны, Эсканы или Огуе использует? — вспомнила Рия легенду о трех чашах. О том, как поспорили боги и решили сотворить чаши, чтобы узнать мнение людское.

— А то! Хрыч старый, а гонору-то, гонору.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Двенадцати королевств

Похожие книги