Читаем Отброс аристократического общества полностью

- И ты его создал, - вздохнула Розалин, - три жемчужины, три раза использования. А вот если бы ты отдал эту воду мне, я бы сконструировала вечное устройство, способное манипулировать водой как тебе хочется. Кайл, не экспериментируй с магией, ты в ней ничего не смыслишь. Если тебе что-то нужно, обращайся ко мне, я сделаю.

- Выходит, я дурака свалял? – почесал в затылке я.

- Выходит, - согласилась Розалин, - но уже ничего изменить нельзя. Ты отдашь мне эти остатки воды? Я попытаюсь её, если можно так выразиться, «скопировать».

- Зарядить простую воду? – переспросил я, вспоминая профессора Кашпировского из 90-х и трёхлитровые банки с водой у телевизора.

- Что-то вроде этого, - неопределённо помахав рукой, ответила Розалин.

- Забирай, - вздохнул я, отдав ей склянку с остатками. – Тут ещё примерно треть.

Мы выбрались на основной тракт и покатили на юг, в деревню под названием Хойк, что на местном наречии означало «надежда». Места вокруг были дикие, но разбойников мы не встретили. Может быть их тут вообще не было, этот тракт не пользовался особой популярностью, в южные джунгли купцы, конечно, ездили, но не слишком часто.

Ещё около недели спустя мы таки добрались до деревни. Нет, определённо меня эти скорости не устраивают. Если Мюллер таки изобретёт мне манадвигатель, озабочусь созданием самодвижущейся повозки.

Деревня Хойк своему названию не соответствовала совсем. Надеждой тут и не пахло, это место походило, скорее, на некрополь, причём бездарно и хаотически построенный. Таверн тут было четыре, но все такого захазного вида, что я в недоумении остановился на центральной площади, разглядывая эти грязные халупы.

- Понимаю, милорд, - ко мне подошёл Ганс с котятами, - это место настолько не соответствует статусу дворянина, что у меня даже слов нет.

- Вон то здание лучше всего, - задумчиво произнесла Розалин, - оно, по крайней мере, каменное. Пойдём туда?

- Давайте, - вздохнул я, - не под открытым же небом ночевать. Здесь уже начинается зона тропиков, так что дожди весьма часты.

Мы вошли в неказистый амбар, гордо именуемый трактиром, оглядели грубо сколоченные столы, битком забитые неряшливыми посетителями и пригорюнились.

- Даже не знаю, где и приземлится, - мрачно произнёс я.

- Вон тот столик, - Лок ткнул пальцем в дальний угол, - за ним один человек сидит. Попросимся к нему?

Я подошёл к столику. За ним восседал молодой парень, лет восемнадцати, одетый в кожаную куртку, кожаные штаны и пижонские сапоги с меховым отворотом. На его голове красовалась зелёная шляпа с цветастым пером, а из-за спины выглядывал гриф лютни.

- Вы не против, если мы тут присядем? – поинтересовался я.

- О, приличные люди, - обрадовался парень, - прошу, прошу. Ну и дыра это место, скажу я вам! Аборигены тут какой-то клубок уныния, смешанный с безысходностью. Ну их. Позвольте представиться, меня зовут Орю, Орю Каминари. Я, как видите, бард. Странствую, играю себе, ищу приключений на собственную задницу.

- Приятно познакомиться, Кайл Ханитьюз, - я уселся рядом и представил своих путников. – Вы не против, если я угощу вас вином, а вы мне про этом место расскажете.

- С удовольствием, - согласился Орю, - я даже спою для вас. А вы, случаем, не из семьи Ханитьюзов, покровителей искусств?

- Старший сын, - ответил я.

- О, это замечательно! – просиял бард. – Я у вас, в Вестерне, на прошлом осеннем фестивале выступал.

- И как? – вклинилась Розалин.

- Серебро, - вздохнул бард, - и приз зрительских симпатий. Серебро за то, что не удержался и спел пародию на песню предыдущей финалистки. Она как раз судействовала. Но да ладно. Вы же про эту деревню хотели послушать?

- Ага, - кивнул я.

- Дыра, - поморщился Орю. – Ну, это вы сами видите. Я-то сюда по глупости пришёл, услышал легенду о «пути невозврата», что, кстати, истинная правда. Тут чащоба непролазная рядом с деревней, называется лес Оорим. Так вот, лазают туда по глупости всякие чудики, ищут «легендарного дракона», якобы исполняющего желания любого, кто его найдёт. Ну, народ уходит, а назад никто не возвращается. Местные – это родственники тех, кто туда свалил. Сидят, ждут, надеются. Те, кто надеяться устал, строят пустую могилу для пропавших без вести, и сваливают восвояси. Никогда не видел более идиотского места.

- А что дракон? – спросил Лок. – Находил его кто-нибудь?

- Да нет тут никакого дракона, - махнул рукой Орю. – Я заглянул в эту чащу. Так, недалеко и по быстрому. Болотина там, туман и хищные растения. Ни один уважающий себя дракон в таком месте жить не станет.

«Правду говорит, - пришла мысль от Иосифа, - в таком похабном месте даже виверна гнездиться не будет».

- Вот и я про что, - поддакнул Орю. – Враки это всё. Померли эти несчастные давно и растения их пожрали.

Так, стоп. Он что, драконью мысль услышал? Или мне показалось? Блин, и не спросишь его ведь.

- А если я скажу, что собираюсь туда наведаться? – осторожно произнёс я.

Команда удивлённо воззрилась на меня.

- Зачем? – выдали хором все.

- Кое-кто там застрял, и я хотел бы этого кое-кого вытащить, - ответил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература