Технологию нам передавать отказались. Наотрез. Жадные монополисты из мастерской «Звездочёт» решили трясти с меня деньги, но не тут то было. Пришлось пободаться, я даже пригрозил рейдерским захватом предприятия, когда мне заявили, что мол, «будешь покупать ядра по нашей цене». Начался разговор на повышенных тонах, но его оборвала Розалин, заявив, что если наши контрагенты не желают делиться технологиями, то пусть убираются ко всем чертям, мы сами создадим аналог их устройствам.
Это подействовало. Репутация моей жены достигла заоблачных вершин, и ей сразу же поверили.
Пришлось вернуться за стол переговоров. После трёх часов прений мы таки договорились. Нам предоставляют технологию и массив заклинаний, мы же их дорабатываем и делаем копию «Звездочёту».
На том и порешили.
Розалин, взглянув на магические круги, схватилась за голову. Не знаю, кто их проектировал, но судя по шипению моей жены, она с удовольствие оторвала бы этому колдуну голову.
В общем, заклинание упростили, переписали с учётом современных пониманий магии и математики, в результате ядра получились компактнее, мощнее, и, главное, дешевле. В разы дешевле.
Так что Его Величество не рисковал ни чем, отдавая принцу рецепт пороха, который я и выложил.
- … Это дымный порох, - закончил я, - но есть и бездымный. Получают его нигредированием целлюлозы…
Если что, Нигредо – это азотная кислота в этом мире.
Принц слушал внимательно, изредка кивая и делая пометки в своём блокноте.
- Таким образом, имея более сильный порох, можно задуматься о самозарядном оружии, - пояснил я. – Надо отдать должное принцу Альберту, его бумажный патрон натолкнул меня на эту мысль. Что если бумагу заменить на латунную оболочку с порохом внутри? Можно обеспечить унификацию патронов, а тут уже не за горами идея магазина…
На самом деле, создать автомат Калашникова, пулемёт, или что-то в этом роде, у Каро бы не вышло в любом случае. Не тот уровень технологий. Не то качество металлообработки. Не та культура производства.
Все эти знания можно было слить совершенно безопасно.
Мы это уже обсуждали с королём и решили не заморачиваться. Смысл в пороховых газах, затворах, и прочей сложной машинерии, когда можно подавать пулю в ствол модифицированным заклинанием «волшебная рука»?
Да. Именно так. КБ «Мюллер» вовсю занимается разработкой скорострельного оружия. Я ему даже персональное клеймо придумал: большая крыса с гномским молотом на фоне шестерёнки. Более того, уже был готов рабочий прототип. Мюллер с учениками устроили мозговой штурм и выдали мне предсказуемую идею барабана.
Я покивал, но отправил идею на доработку, с учётом моих пожеланий и дополнений. Получалась эдакая комбинированная конструкция: барабан, с пазами, на которые было наложено простенькое заклинание магнетизма, вращался по часовой стрелке, и как только пуля, располагающаяся в пазе, оказывалась напротив канала ствола, активировалось изменённое заклинание «Рука Скелдона». От «Руки», если честно, остался один лишь палец, и умел он делать лишь одно действие, пропихивать пулю, но этого было вполне достаточно. Скорострельности хватало вести практически беглый огонь.
В барабан, кстати, пули набивались из самого обычного пружинного магазина.
Разговор, а если точнее, мой монолог, затянулся за полночь. Принц исписал свой блокнот и достал новый, но я, зевая, предложил отправиться на боковую. Ведь завтра в бой.
Отбыли целым караваном. Впереди мы на броневиках, королевском и графском, сзади принц со свитой на двух своих паровозах. Ехали на всех парах, перекусывая прямо на ходу, изредка останавливаясь залить воды в колёсные чудища, так что спустя пару дней впереди показалась водная гладь Серебряного залива.
* * *
Несколькими днями ранее.
Роскошная карета затормозила перед шлагбаумом, преградившим дорогу. Кучер, вздыхая и ругаясь, слез с козел, подошёл к преграде, подёргал и попытался поднять.
Не тут то было. Толстая деревянная доска, пристёгнутая мощным замком, намертво перегородила дорогу.
- Что там, Джованни? – раздался из кареты женский голос.
- Проезд закрыт, миледи, - вздохнул кучер. – Не знаю, что на таможню нашло, но дорогу они перегородили.
- Скажи им, что едет герцогиня Соната дэ Гуэрра, - недовольно произнесла пассажирка.
- Так нет никого, - развёл руками Джованни.
- Да что тут такое творится?! – дверь кареты раскрылась и на землю спустилась сухопарая пожилая женщина в пышном платье. – Куда эти троглодиты подевались? Джованни, найди мне их главного. Сейчас я ему устрою взбучку!
- Нет больше «троглодитов», - вдруг послышался ещё один женский голос, - разбежались. А вот тролли есть.
Из-за скалы показалась девица в некогда богатом, но сейчас потёртом и грязном платье. Она насмешливо посмотрела на путешественников и прищёлкнула пальцами. Следом вышли трое огромных, больше двух метров роста, зеленокожих гиганта.
- Хм, - Соната дэ Гуэрра достала пенсне и принялась изучать монстра. – Это что тут выходит, разбой?
- Зачем разбой? – возмутилась девица. – Захват заложников.