Читаем Отброс аристократического общества 4 полностью

- Ты мне зубы не заговаривай, - спокойно-презрительным тоном оборвала её Соната. – Раз я сказала разбой, значит разбой. Ты кто такая, бандитка?

- Моё имя Вероника Камли, - вскинула подбородок захватчица. – А это мои тролли.

- Камли? Вот как, - герцогиня убрала пенсне в футляр. – Дочка герцога-бунтовщика, значит. Я-то тебе зачем?

- Наживкой будешь, - хмуро ответила девица. – Ребята, отведите их в замок.

- Лошадей в конюшню пристройте, - прервала её Соната. – И да, девочка, раз уж ты тоже дворянка, не забывай делать книксен. Плечи расправь, прекрати сутулиться. И вообще, что это за платье? Юной герцогине не подобает выглядеть как последней замарашке. Приведи себя в порядок перед общением со мной. Эй ты, - она невежливо ткнула ближайшего тролля зонтиком. – Где наши комнаты?

Тролль зарычал, на что герцогиня со всей дури огрела его зонтом.

- Не смей повышать на меня голос! – властно произнесла она.

- Бабка страшный! – отступил тролль.

- Какая я тебе «бабка»?! – зловеще процедила Соната дэ Гуэрра. – Ещё зонта захотел? Милочка, твоя прислуга совсем распустилась.

- Твоя идти за Ырг! – по команде Вероники к пленникам подошёл другой тролль. – А то Ырг тебя съест!

- Не дури мне голову, слуга, - презрительно фыркнула герцогиня. – Не дай боги со мной что случится, твоя хозяйка тебе голову открутит.

- Ых, - попятился тролль. – Мамка страшный! Открутит!

- Мамка? – удивлённо подняла бровь Соната.

- Убирайтесь! – взвизгнула Вероника. – Ырг, скотина, уведи их!

Двор замка был пуст, за исключением нескольких троллей, без цели бродивших по двору.

- Моя пришёл, - почесал в затылке Ырг. – Дальше что?

- Где. Наши. Комнаты, - членораздельно и медленно произнесла герцогиня.

- А? – уставился на неё тролль.

- Идиот, - всплеснула руками престарелая язва. – Ладно, иди отсюда. Сами найдём.

Тролль обрадованно потопал вниз. Герцогиня, подобрав юбки, отважно поскакала по каменной лестнице донжона замка. Джованни, гружёный корзинами и огромным чемоданом, пыхтя следовал за ним.

- Отвратительно, - ругалась Соната. – Прислуги нет, во дворе идиоты, повар точно убежал. Джованни, где здесь покои коменданта? Может, хотя бы они подойдут? Нет, не туда пошёл. Ты что ослеп? Это же казармы! О боги, за что мне такое испытание!

Да, замок переживал не лучшие свои дни. Крыша казармы прохудилась, там явно давно не жили. Донжон выглядел лучше, по крайней мере, стены целы и стёкла в окнах не побиты. Двое пленников, войдя в зал на первом этаже, презрительно проигнорировали трёх восседавших на полу троллей и поднялись на второй этаж.

- Мда, - мрачно произнесла Соната дэ Гуэрра, оглядев бывшие комендантские покои. – Это, конечно, не люкс в «Королевском грифоне», но за неимением лучшего… Джованни, размести багаж, и поищи, где здесь можно разжиться чаем. Да, про лошадей не забудь. Боюсь, эти зелёные идиоты не умеют с ними обращаться.

- Слушаюсь, Ваше Сиятельство! – поклонился Джованни.

Он быстро расставил чемоданы и вышел из комнаты. Герцогиня вздохнула и подошла к окну. Оглядев горы, она вновь вздохнула.

- Вот же дурища малолетняя, - вполголоса произнесла она.

Скрипнула входная дверь.

- Чай можно подать через десять минут, - не оборачиваясь, произнесла герцогиня.

- Что-то ты больно дерзка для пленницы, - холодно ответила Вероника.

- Дерзка? – надменно бросила Соната, разворачиваясь к говорящей. – Это ты дерзка, девчонка. Надо иметь изрядную наглость и глупость встать на моём пути. Зачем ты это сделала?

- Вот ещё, стану я тебе рассказывать, - фыркнула Вероника.

- Ну да, - презрительно отозвалась Соната. – Что ещё можно ожидать от разбойницы.

- Я не разбойница! – топнула ногой девушка. – Я знатная дворянка.

- С троллями-слугами, - махнула рукой герцогиня. – Стыдоба.

- Они не слуги, - злобно рыкнула дочь мятежника. – Они считают меня матерью.

- Подумать только, - язвительно произнесла Соната. – Ты их лично высидела? Из яиц?

- Мой отец увлекался алхимией, - выкрикнула Вероника. – У него была фабрика троллей! Я лично закончила его эксперименты и вырастила эти экземпляры!

«Как интересно», - подумала про себя Соната.

- И что, ты собираешься устроить бунт, имея лишь этих дуболомов? – покачала головой дэ Гуэрра. – Серьезно? Да король тебя живьём съест. Пришлёт этого молодого Ханитьюза…

- Я не боюсь! – взвизгнула Вероника, но её голос предательски дрогнул. – Союзники в Вегасе сегодня-завтра провозгласят, что старый король предаёт власть Антонио дэ Гуэрра, и в рядах врага случится раскол!

- Ты внука моего втянула? – ледяным тоном оборвала её Соната. – Ты в своём уме?

- Не я, - горделиво вздёрнула подбородок девица. – Мои друзья. Я, к сожалению, не настолько влиятельна.

- Хм, - оценивающе посмотрела на неё Соната дэ Гуэрра. – Кровь в тебе всё же чувствуется. Это хорошо. Репетируй эту позу, она тебе пригодится.

- Пригодится? – удивлённо произнесла Вероника.

- Ну, разумеется, - Соната уселась на стул и раскрыла веер. – Ты должна выглядеть истинной герцогиней, когда тебя поведут на эшафот.

Вероника икнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги