Читаем Отчаянная полностью

Кира не знала, что за сила толкнула ее вперед. У нее не было времени подумать об этом. Но через секунду она уже стояла на коленях, оберегая голову дерранга от удара об пол.

Глаза командора были плотно закрыты. Его лицо посерело от боли, а дыхание стало хриплым, прерывистым, и с каждым вздохом оно становилось все тяжелее. Словно невидимые клещи стискивали его легкие.

Кира осторожно опустила голову командора себе на колени. Кровавое пятно на его груди стало больше. Если минуту назад оно было размером с монету, то теперь стало размером с ладонь и продолжало увеличиваться на глазах.

Несколько мгновений девушка кусала губы, колеблясь между желанием помочь раненому и желанием убежать. Но сострадание в этот раз победило. Отбросив сомнения, она начала расстегивать его китель.

Пальцы дрожали, не слушались. Они скользили по магнитным застежкам, не в силах справиться с ними. Закусив губу, Кира воевала с отполированным металлом, когда ее ладони вдруг накрыла тяжелая рука Хоргана. Пальцы командора с силой сжали ее.

Кира болезненно вскрикнула, и хватка немного ослабла.

Хорган открыл глаза. Они были похожи на две бездонные ямы, черные и абсолютно пустые. Но его голос прозвучал вполне осознанно:

- Что ты делаешь?

- Ты ранен! - Кира вскинула на мужчину негодующий взгляд. - Я пытаюсь тебе помочь! Но если это лишнее, то...

- Помоги, - его хриплый голос оборвал ее возмущенный поток.

- Что?

- Помоги встать.

Хорган тяжело сглотнул, и на его шее проступили толстые вены.

- Тебе нельзя шевелиться. Может, вызвать врача? - Кира с сомнением покосилась на его грудь. - Я не умею обрабатывать раны.

По его лицу скользнула усмешка:

- Тебе и не нужно. Это просто царапина.

Все еще сомневаясь, она поддалась. Опираясь на ее руку, Хорган поднялся.

Кира хотела забрать ладонь, но он удержал, немного усилив хватку. А потом без предупреждения поднес ее руку к губам.

Девушка застыла, почувствовав легкое прикосновение его губ к своим пальцам.

- Мне нужно отдохнуть, я немного устал, - произнес он так, будто это должно было объяснить его состояние. - Ты поможешь дойти до дивана?

- До дивана? - ошеломленно пробормотала она. Единственный диван, насколько Кире было известно, находился в пустующей гостиной, здесь же, сразу за кухней. - Но...

Она не успела договорить. Пальцы Хоргана сжались на ее подбородке, вынуждая поднять голову и посмотреть на него.

- Не бойся. У меня было время подумать. Мы не с того начали наше знакомство, и это моя вина. Я больше не буду принуждать тебя спать со мной. - Он замолчал, и уже тише добавил: - Пока сама не захочешь.

Мысли девушки заметались стайкой вспугнутых птиц. Она не рассчитывала на это. Вся ее стратегия строилась на том, что Хорган, как и прежде, будет настаивать на близости. И вот теперь он ранен, ослаблен и собирается спать отдельно?

Значит ли это, что он больше ее не хочет?

К такому повороту Кира не была готова. Ее щеки порозовели, сердце быстрее заколотилось в груди, и девушке казалось, что Хорган прекрасно слышит этот предательский стук.

- А я и не боюсь, - процедила она, злясь на себя за растерянность и смущение. - Но на диване вряд ли будет удобно. Идем, я помогу добраться до кровати.

- Уверена? - он заглянул ей в лицо.

Его глаза-ямы как рентген просветили ее насквозь, заставляя что-то сжаться внутри.

Пряча нервозность, Кира сухо произнесла:

- Я не могу оставить раненого мучиться на диване. Тебе нужна помощь. А кровать достаточно большая, чтобы мы не мешали друг другу.

- Ну, хорошо, - пробормотал он, пытаясь выпрямить спину, - обещаю не приставать.

- В твоем состоянии это вряд ли получится, - проворчала она, помогая ему сделать шаг.

Хорган оказался довольно тяжелым. Он двигался сам, лишь опираясь на ее плечи, но и этого оказалось достаточно, чтобы ощутить на себе его вес.

Но Кира не собиралась сдаваться. Сейчас ей казалось жизненно важным не показать перед ним свою слабость. Даже физическую. Словно этому мужчине было не все равно, что она чувствует или думает в данный момент.

Закусив от напряжения губу, она помогла ему подняться по лестнице и почти уронила на кровать. Хорган свалился мешком, шумно выдохнув, и девушка, не сдержавшись, потерла онемевшую шею.

- Устала? - он послал ей скупую усмешку.

- Бывало и хуже. - Она с сомнением покосилась на его ноги. Хорган как раз пытался стащить с себя сапоги, упираясь носком одного в пятку другого. - Помочь?

- Ты уже помогла. Спасибо. Дальше я сам.

Значит ли это, что он указал ей на дверь?

Подумав, Кира решила оставить последнюю фразу Хоргана без внимания. Сложив руки на груди, она наблюдала, как он, после некоторых усилий, избавился от сапог, и они с громким стуком один за другим упали на пол. После этого он с облегченным вздохом откинулся на подушки и устало прикрыл глаза.

- Тебе не нужно смотреть, - произнес он, расстегивая окровавленный китель. - Это не для женских глаз.

- Неужели? - не сдержавшись, Кира едко скривилась. - Это всего лишь царапина!

Хорган не мог увидеть ее гримасы, но судя по тому, как дрогнули его губы, пытаясь сложиться в улыбку, яд в ее тоне он все же почувствовал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тарианские истории

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы