Оглядев кухню, она принюхалась. Бобовый суп мань удался на славу. Он тихонько кипел себе в горшке, распространяя запахи бок чоя и рыбного бульона. Рядом варился рис. За ним приглядывала ее единственная на сегодня помощница — маленькая восьмилетняя девочка. Сегодня рис варили без кусочков мяса, и поэтому следить нужно было только за тем, чтобы не обжечься. Это под силу даже восьмилетнему ребенку. Кухню Маленькая Жемчужина вымыла, огонь развела. Больше от нее ничего не требовалось.
Что ж, теперь ей можно уйти из кухни. Она должна найти бездыханное тело капитана Джонаса. Она могла бы послать кого-нибудь из слуг, но ни один китаец не осмелится подойти к комнате белого капитана. Маленькая Жемчужина решила, что попросит об этом кого-нибудь из белых моряков. Она отдаст поднос с едой первому помощнику Сету. Пусть белые люди сами разбираются со своим покойником и делают все, что в этом случае требуют их обычаи.
Однако ей не хотелось перекладывать столь тяжелую и неприятную ношу на плечи молодых моряков. У нее не было желания еще сильнее травмировать их, ведь им и так плохо без капитана. Маленькая Жемчужина сама не понимала, почему она испытывает почти материнские чувства к этим белым морякам. Может, потому, что они постоянно хвалили ее стряпню и развлекали ее маленькую помощницу, которая при этом радостно улыбалась? Или потому, что они охраняли дом от сборщиков налогов? В любом случае будет лучше, если именно она, и никто другой, первой проведает покойника. Тяжело вздохнув, Маленькая Жемчужина сняла кухонный фартук.
— За супом приглядывай, — приказала она девочке. — Я пойду… мне нужно… — пробормотала она, запинаясь, и почувствовала, что на глаза наворачиваются слезы. — Я скоро вернусь.
Она вышла из кухни и медленно, с трудом передвигая ноги, направилась к пристройке, в которой располагались комнаты для занятий. Она ругала себя за то, что оставила человека умирать в полном одиночестве. Никто, даже белый капитан, не заслуживает такой ужасной смерти. Но вчера она была напугана и, решив, что его дух будет преследовать ее, убежала. Китайцы после смерти не преследуют белых людей.
Она придумала тысячу оправданий, хотя прекрасно понимала, что все они лишь пустой звук. Это был глупый и безрассудный поступок, и сейчас ей было ужасно стыдно. Она постоянно вспоминала, как белый капитан приходил в этот дом. Он всегда ел с большим аппетитом и часто смеялся. Даже в тех случаях, когда Джонас бывал зол, он не позволял себе поднимать руку на кого бы то ни было. Его энергия ян струилась бурным потоком, а когда он улыбался, из уголков его глаз лучиками расходились морщинки. Все эти воспоминания давили на нее, засоряли ее энергию кви и омрачали душу. Хуже всего было то, что Маленькая Жемчужина считала себя виноватой в его смерти. Тут уже она не могла вспомнить своих предков и, как обычно, переложить эту вину на них. Она поступила так по собственной воле и обрекла на страдания хорошего человека.
— Прости меня, — прошептала она, обращаясь к его духу. — Я просто глупая женщина. Глупая и очень пугливая.
Маленькая Жемчужина медленно поднималась по ступенькам. Они были мокрыми от утренней росы, и поэтому она шла очень осторожно. Для того чтобы держать равновесие, ей приходилось опираться на пятки и буквально цепляться руками за стену, чтобы не упасть. Добравшись до верхней ступеньки лестницы, она подняла голову. Маленькая Жемчужина знала,
Она была уверена в том, что капитан Джонас мертв, а значит, его дух будет преследовать ее. Она знала, что он появится в тот момент, когда она поднимется на самый верх. Так оно и случилось. Вместо глаз у этого призрака были черные дыры, а кожа казалась темной и сморщенной. Он издавал какие-то ужасные звуки, показывая, как страдает его душа. Женщина неотрывно смотрела на него. От страха у нее перехватило дыхание и она повернулась, чтобы убежать.
Отпустив опору, за которую она держалась, и потеряв равновесие, Маленькая Жемчужина почувствовала, как опускается вниз. Стоявший наверху лестницы призрак издал громкий крик и бросился к ней. В этом крике было столько страдания и муки, что она не могла не откликнуться и протянула к нему руки. Однако он был слишком далеко от нее.
Она ударилась копчиком о каменную ступеньку и застонала, почувствовав, как по спине пробежала дрожь. Потом она покатилась по лестнице, подпрыгивая на ступеньках, как мяч, пока наконец не оказалась в самом низу. Поскользнувшись, женщина перевернулась на спину и ударилась о каменную дорожку сначала спиной, а потом и плечами. Она понимала, что сейчас расшибет себе голову, после чего, наверное, наступит смерть. Но этого не случилось. Она почувствовала глухой удар, смягченный ее густыми волосами. Шпильки больно впились в кожу головы, но череп, к счастью, не пострадал.