— Они вмонтировали следящее устройство ему в череп, — громко произнес Вонн. — И туда же поместили бомбу. Прошу не забывать, с кем мы имеем дело!
— Но они уверены, что мы мертвы, — торжественно сказал Винтерс.
— И нам не следует разубеждать их в этом.
— Итак, мы пришли к тому, что нам надо держать язык за зубами и не болтать о том, что у нас есть фиалы сущностей.
Собравшиеся в ходовой рубке одобрительно загудели.
— Желательно также, чтобы имена наши не стали достоянием общественности.
— Капитану лайнера придется сделать начальству доклад о спасении «Ангельской Удачи» по всей форме, — предупредил Мэй. — Единственный способ избежать огласки и сохранить наши имена в тайне — это вломиться в штаб флота ОИЗ и, угрожая оружием, потребовать уничтожения этого файла.
— Нет-нет, это нам не поможет! — горячо запротестовал Вонн. — Вспомните о пресловутой свободе печати, гласности и праве граждан на информацию. Обычные спасательные операции не привлекают внимания общественности, но если во время одной из них удалось спасти чью-то жизнь, о ней начинают трубить все средства массовой информации. Это же их деньги! Их хлеб и млеко, и они будут доить эту корову до полного истощения.
— Я поговорю с капитаном «Хергест Риджа», — пообещал Мэй. — Возможно, она прислушается к моим словам и засекретит информацию о случившемся до тех пор, пока мы не получим вознаграждение за фиалы сущностей.
— Бред! Чего ради она пойдет на это? — отмахнулся Вонн.
— Не каркай! — сердито оборвал его Мэй. — Быть может, у тебя есть другое предложение? И ты знаешь способ, как заставить молчать капитана лайнера? Разумеется, я не могу гарантировать, что мне удастся ее убедить, но попробовать стоит. А уж если из этого ничего не выйдет… Ну что же, тогда и будем ломать головы. Верно я говорю?
— Ты шеф — тебе виднее, — согласился Вонн без особого энтузиазма.
— Мы будем молчать, пока Мэй не поговорит с капитаном, — подвел итог Герцог.
— Никому ни полслова о фиалах, — подтвердил Вонн, одарив Винтерса тяжелым взглядом. — Понял?
Винтерс кивнул.
— А что по поводу нашей истории? — спросила Роз.
Мужчины вопросительно уставились на нее.
— Даже если Мэю удастся договориться с капитаном лайнера, остальные, безусловно, захотят знать, как мы оказались около «Роко Мари». И что послужило причиной ее гибели, — пояснила она. — Два пострадавших на трассе корабля — а может и три, если принять во внимание судно ребят Эбицуки — это вам не шутка, и байки о случайном совпадении никого не убедят.
Мэй некоторое время изучал лица товарищей и, наконец, промолвил:
— Вопрос действительно не простой, и надобно позаботиться о том, чтобы рассказ наш прозвучал правдоподобно. — В глубокой задумчивости он вперил взгляд в летящий им навстречу лайнер, казавшийся издали сверкающей детской игрушкой. — Давайте-ка, напряжемся и сочиним что-нибудь удобоваримое, благо — время для этого у нас еще есть. Предлагаю рабочую версию: мы случайно оказались поблизости от двух сражающихся кораблей, и нам досталось несколько плазменных ударов…
У них оставалось четыре часа, чтобы измыслить непротиворечивую версию случившегося. «Джемминг Дженни» продолжал вести «Ангельскую Удачу» к лайнеру, и когда расстояние между звездолетами сократилось до тысячи метров, от «Хергест Риджа» отделились еще два катера и устремились в сторону торгового судна. Крис с помощью центрального компьютера руководила всеми тремя катерами, а Дориен Джунелл контролировала маневры «Ангельской Удачи», зависшей над причалом «Хергест Риджа». В последний момент катера отошли от борта торгового звездолета, причал изменил полярность и, превратившись в громадный электромагнит, притянул к себе «Ангельскую Удачу».
Бригада швартовщиков вышла в вакуум, разворачивая сборно-разборный эвакуационный трап. Соединив наружные люки звездолетов, бригадир связался с Мэем, который вместе с товарищами ожидал команды у дверей шлюзовой камеры.
— Они готовы нас принять, — обратился Мэй к своим спутникам. — Все будет очень просто. Они уменьшат гравитационное поле в конце переходника, и мы плавно опустимся в их распростертые объятия. Сейчас я выключу наш гравигенератор и открою шлюз, после чего нас втянет в «Хергест Ридж». Материал переходника достаточно эластичный, так что можно не бояться членовредительства, синяков и ссадин и двигаться по нему хоть вниз головой. Спешки нет, но чем скорее мы переберемся на лайнер, тем лучше. Вопросы есть?
Вопросов не было, и Мэй указал рукой в сторону шлюза:
— Тогда вперед, а я догоню вас чуть позже. Винтерс первым прошел в шлюзовую камеру, за ним последовали Роз и Герцог. Вонн подождал, пока за ними закрылась дверь, и обнял Мэя за плечи:
— Куда ты спрятал фиалы?
— Можешь не беспокоиться, они в надежном месте. Их не найдут, — заверил его Мэй.
— И что же это за место?
Мэй покачал головой:
— Лучше, чтобы о нем никто, кроме меня, не знал. Давай, ты не будешь спрашивать.
— А если с тобой что-нибудь случится? Мне нужно будет снять их с «Ангельской Удачи» вовремя.
— Почему ты думаешь, что со мной должно что-то произойти?
Вонн покосился на дверь шлюза: