Читаем Отчуждение (СИ) полностью

Я сажусь прямо на землю и глубоко дышу, борясь с приступом тошноты. Пилдик неожиданно появляется радом со мной.

— Я вижу, что у вас получилось! — восклицает он взволнованно. — Вы первая, от кого я получаю результат так быстро. Вы записали это на диктофон?

Отрицательно мотаю головой.

— Тогда скорее расскажите мне все подробно, — командует Пилдик, включая запись на своей манжете.

Что-то бессвязно бормочу, он вежливо выслушивает этот поток сознания, только спрашивает внезапно:

— Какие листья?

Я лишь развожу руками. Ну какие листья? Те, что валяются здесь повсюду. Осень же, деревья вокруг, листопад.

Пилдик продолжает заинтересованно смотреть на меня, но его брови уехали вверх. Я оглядываюсь и утыкаюсь носом в молодые и трогательные нежно-зеленые листочки на низкой ветви дерева рядом со мной. Эта ветвь спустилась ко мне и лежит на моем плече, как бы говоря: “Ну чего ты в самом деле, весна же…”

А я и забыла, что весна… то есть, увидела я совсем не то, что мне полагалось, и задание я свое провалила, но Пилдик расстроенным не выглядит. Он встает и тянет меня за руку. Мы идем обратно, удивляюсь, что прошла так далеко. А казалось, что не сделала и шагу. Садимся в машину, и пока автопилот везет нас к моему дому, мой новый босс набирает номер, на экране высвечивается имя “Гил”. Смутно припоминаю того мужчину с планшетом в руках. Включена громкая связь, так что его голос раздается на весь салон.

Пилдик передает ему детали того, что мне только что довелось увидеть, хотя в его изложении все звучит как-то совсем по-другому. Даже хочется прервать его и пересказать все по новой. Но не решаюсь.

Пауза и Гил издает такой краткий смешок, который емко иллюстрирует собственно все, что он об этом думает. На этом можно было бы и прекратить разговор, но Пилдик почему-то с мазохистским упорством интересуется его мнением.

— Я дал тебе ориентировку, сам же видишь, что ничего не сходится, — снисходительно говорит Гил, но потом взрывается. — Это вообще дибилизм! Уж время года-то она могла бы правильно назвать! Ясно ж, что трупак здесь не с прошлого года валяется.

Пилдик косится на меня виновато, но громкую связь отключать как-то поздновато.

— Но может речь здесь о другом убийстве, — предполагает он вслух. — Которое произошло именно осенью, чуть в стороне, возле аллеи.

Гил раздраженно вздыхает.

— Ладно, дам задание нашим гиперталантливым практикантам проверить. Позвонят, если что.

Далее приходится ждать. Я сижу как на иголках, надеясь на звонок, которого все нет. Мы едем в пробке довольно медленно. Пилдик что-то вдохновенно рассказывает. Какие-то сверх материи, я не слишком вдаюсь в смысл, хотя и пытаюсь вслушиваться, но это все как пытка.

Наконец звонок. На мою манжету. Это Инга, и я громкую связь не включаю.

— Я проверила твою информацию, — говорит она капризным тоном, — ничего подобного в указанном районе никогда не происходило.

Не знаю, имею ли я право расстраиваться, что этого убийства не было. Но могу же расстроиться, что вижу всякую чушь?

— Хотела бы тебя попросить не выдумывать ерунду и не отвлекать людей от работы, — шипит Инга, — от настоящей работы!


Пилдик довозит меня до подъезда, выскакиваю из машины и, едва попрощавшись с ним, мчусь к двери. Спешу обратно домой, чтобы скорее снова забиться в свою норку. Стараюсь не думать о своем полном, полнейшем фиаско, и о том, что теперь с этим делать. Инга права на счет меня, абсолютно права.

Я не имею морального права продолжать в том же духе, но и уйти не могу. Когда еще я успею найти новую работу, когда еще работу найдет Джилли? А деньги нужны постоянно, никаких отсрочек не предусмотрено. И что же мне остается — тянуть время, изображать какую-то деятельность, а на самом деле мешать нормальным людям делать свою нормальную настоящую работу?

Рассеянно здороваюсь с выходящей из подъезда соседкой и ее пуделем. Песик странно семенит ногами в голубых ботинках. У него на голове чудесным образом удерживается голубая кукольная шапочка. Поднимаюсь на лифте на свой семнадцатый этаж. По привычке оглядываюсь и захожу в квартиру, быстро запираю дверь.

Из ванной доносится шум льющейся воды. Иду ставить чайник и замечаю, что банка для кофе снова полна, значит Джилли сходила в магазин. Приятная мелочь, напоминающая о том, что я больше не одна. Эта мысль согревает и успокаивает меня.

А не должна бы. Первый раз за эти недели, вернувшись домой, я не осмотрела квартиру сверху донизу.

Насыпаю кофе в кофейник и чувствую, что кто-то быстро подходит ко мне сзади, резко хватает и прижимается ко мне. Низкий мужской голос говорит что-то вроде: “Если обе сразу, то плачу втройне”. Я тут же хватаю нож и, не задумываясь, куда попаду, тыкаю им назад, так что мужчина едва успевает отскочить. Поворачиваюсь с ножом и вижу почти голого, лишь в полотенце, намотанном вокруг бедер, бандитского вида татуированного незнакомца с наглой кривой усмешкой на лице.

— Эй, тихо, тихо! — протестующе выкрикивает он, подняв руки, словно сдается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики