– Не понимаю,– произнес над самым ухом Плюи главный конструктор, с близоруким прищуром вглядываясь в панель.– Так не бывает. Шестьсот тераэлектронвольт!..
– А мы рассчитывали всего на сто шестьдесят,– кивнул Плюи.
– Но это же...
– Уже семьсот восемьдесят тэв,– сказал Плюи, с убийственным спокойствием следя за показаниями приборов.– И значение непрерывно растет. Очень быстро.
– Может, эти ваши протоны, вместо того чтобы столкнуться и разлететься подобру-поздорову, решили в звездные войны поиграть? – резко спросил Жераль. Он заметно побледнел.– Вы понимаете, что это жесткое излучение? Что мы с вами практически в открытом космосе – только без скафандров?
– Будь это так, при таких значениях мы с вами уже успели бы лишиться всей слизистой и кожных покровов,– ответил Плюи.– Да и кровяных телец, пожалуй, тоже... Следовательно, мы не могли бы с вами разговаривать.
– Но что тогда?.. Приборы врут?!
– Потрудитесь взглянуть на наши энергодатчики. Те же значения. Приборы в порядке.
– Так в чем же дело? – воскликнул мсье Жераль.– Куда уходит энергия?
– Не знаю,– отрывисто сказал Плюи.– Восемьсот сорок тэв. Нет, уже восемьсот пятьдесят... Отключайте магниты. Ускоритель на холостой ход.– Он сглотнул и добавил: – Эксперимент закончен.
В операторской началась сосредоточенная работа: бесшумно нажимались кнопки, щелкали тумблеры, отдавались короткие команды и поступали столь же короткие доклады, гасли дисплеи, с тяжелым вздохом умолкали отключаемые приборы. Все шло четко – действия персонала во время срочной остановки ускорителя были хорошо отрепетированы.
Научный руководитель проекта похлопал себя по карманам, потом посмотрел на пульт, где оставил записную книжку. Книжки на месте не было.
– Эй, кто взял мою книжку? – крикнул Плюи.
В штабном «Хаммере» кроме кондиционера есть также холодильник с содовой и бурбоном, а в перчаточном ящике лежат две или три сигары, оставшиеся от полковника Гамильтона, большого любителя красивой жизни. Заманчиво, ничего не скажешь. Командир взвода капитан Маккойн мог бы сидеть здесь, в прохладном салоне, даже должен был сидеть, поскольку там рация, местная связь, да и новое предписание вышло в апреле, запретившее офицерам передвигаться в составе колонны на виду у возможных снайперов.
Но капитан любил сидеть на броне или в продуваемом кузове грузовика, как сейчас, под защищающим от солнца тентом, так он чувствовал себя привычней: обзор лучше, к тому же личный состав под рукой, а значит, и за дисциплиной следить сподручнее. Мако – бывалый морпех, морской дьявол с перепонками между пальцев, как здесь говорят, и плевать ему на это предписание. Две военные кампании, больше полусотни боевых операций на выезде, в большинстве из которых он командовал группой и, кстати, ни разу не облажался. В обычном армейском подразделении этого послужного списка ему, пожалуй, хватило бы, чтобы именоваться полковником Маккойном и даже, возможно, командовать бригадой. Но в морской пехоте сделать карьеру гораздо сложнее... Потому что здесь постоянно смотришь в лицо врагу и, без всякой там дипломатии и хитроумного политеса, надираешь ему задницу, чем Маккойн и занимался последние восемнадцать лет. И, надо признаться, ему эта работа нравилась.
– Матрос Прикквистер! Сержант Санчес! – гаркнул Мако так, что грузовик тряхнуло.– Что там у вас опять такое?
Из угла, где сидит сержант, давно уже доносится характерный тонкий реготок, на который в общем-то можно и не обращать внимание. Как говорится, пока солдат смеется – враги плачут. Но смех Санчеса раздражает капитана. Мако никак не может взять в толк, откуда у этого грубоватого парня шести с половиной футов росту, абсолютно здорового и нормального, без всяких модных отклонений, к тому же одного из лучших снайперов в дивизии,– откуда у него такой визгливый бабий смех. Когда сержант Санчес не смеется, он говорит обычным голосом, как все мужики, басит даже. А стоит его рассмешить... ну, будто в животе пищалка какая-то дурацкая включается. Очень раздражает.
– Что там у вас? – повторяет Мако.
– Прикквистер опять травит свои байки, сэр! – чеканит с места Санчес обычным голосом.– Разлагает боевой дух в отделении и спорит со старшим по званию!
– Какие еще байки?
– Будто бы айраки лучше американцев!
– Матрос Прикквистер!
– Да, сэр! – отзывается Карл Прикквистер, худощавый яйцеголовый новобранец, неведомо как ухитрившийся пройти жесткий отсев в калифорнийском лагере подготовки. В отделении у него кличка Студент или Умник.
– О чем вы говорили с сержантом Санчесом?
– Я сказал, что на территории Междуречья зародилась человеческая цивилизация, сэр,– в своей тихой неторопливой манере объясняет Прикквистер, так что невольно поворачиваешься к нему в профиль, чтобы расслышать.– И первые города появились именно здесь, сэр. Когда наши предки еще жили в пещерах, здесь уже торговали на бирже, сэр. И здесь были очень сильные и смелые воины – марбеки, они могли биться один против ста врагов...