Читаем Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим (СИ) полностью

     Я даже впала в ступор от пришедшей мысли. Вот до чего додумаешься, если постоянно попадаться магистру на глаза. А тут ещё король со своими уговорами... Нет, от этого нужно избавляться, причём, срочно, а то ещё попадёшься в ловушку. Как там говорится? От ненависти до любви — только позови? Нет, мне точно такого счастья не надо. Или надо?

     От размышлений на тему «надо или не надо» меня отвлекли самым бесцеремонным образом.

     - Поговорим? - магистр, уже снова в маске, материализовался передо мной как иллюстрация к моим мятущимся мыслям.

     - О чём? - с опаской уточнила я.

     - О том, что я не совсем понял из предыдущего разговора. Составите мне компанию на балконе?

     - А отказаться не получится? - вздохнула я, мысленно уже констатируя неизбежность прогулки под руку с магистром.

     - Не в этот раз.

     Я обречённо протянула руку, которую Ингвард тут же поместил на своё предплечье. До балкона мы дошли в торжественном молчании.

     - Итак, в чём вы мне отказали? И что за шанс?

     - А я не виновата!

     Магистр прищурился, пытаясь понять, как можно его вопрос соотнести с моим ответом. Но, видно, ничего у него не получилась, и он решил уточнить.

     - Не виноваты в чём?

     - В том, что король предложил мне вас на роль мужа, и в том, что я не дала своё согласие.

     - Так, а что с шансом?

     - Я обещала королю подумать, но вы сами помните, что это вынужденная мера.

     - А вы неплохо, я смотрю, развлекаетесь. А моё мнение учитывалось?

     Я пожала плечами, предоставив магистру самому сделать соответствующий вывод.

     - Прелестная ситуация. Хочу вас предупредить, госпожа, во избежание, так сказать, недоразумений: я уже помолвлен. И ваш отказ в данной ситуации совершенно не имеет никакого значения.

     - Вот как? А король сказал, что вы просто не хотите жениться.

     - И это тоже, - не стал отрицать Ингвард.

     - А ещё Его Величество сказал, что если я соглашусь, то он вам прикажет жениться, - наябедничала я.

     - Что? - Ингвард растерянно покрутил головой, предполагая, что неправильно расслышал.

     - Но вы не бойтесь, мне такой муж тоже не очень-то... - а вот это Ленни, судя по всему, задело.

     - Что?! - похоже, слов у него в запасе больше не осталось.

     Я внимательно посмотрела на сжатые кулаки и обеспокоенно спросила:

     - Надеюсь, вы не станете трансформироваться, а то хвост очень уж приметная деталь.

     Вот зачем я это сказала? Ингвард схватил меня за плечи и прижал к стене:

     - Откуда вы знаете такие интимные подробности, госпожа?

     Я почувствовала его горячее дыхание у самых своих губ. Я нервно сглотнула и попыталась отодвинуться.

     - Эмм... это шутка такая, - я изо всех сил старалась найти хоть какое-то оправдание своей легкомысленности.

     - Шутка? - хватка магистра слегка ослабла.

     - Ну да, у нас, когда человек злится, ему говорят: «Смотри, а то хвост вырастет», - чего только не придумаешь со страха.

     Магистр несколько успокоился, предположив, что я не имела в виду лично его, а я ещё раз обругала себя за длинный язык.

     Решив вернуться к прерванному разговору, он, с первого взгляда совершенно равнодушно, поинтересовался:

     - Так значит, замуж за меня вы не пойдёте?

     - Так мне, в общем-то, никто и не предлагал. Да и наличие у вас невесты меня как-то не устраивает.

     - Что ж, хорошо. Но мы можем просто встретиться ещё раз?

     - Ну, не знаю... Мне надо утрясти кое-какие дела, а это время.

     - И сколько времени вам потребуется?

     - Месяца полтора-два.

     - Интересное совпадение. У меня тоже ближайшие пару месяцев дел будет предостаточно.

     Разговор познавательный, но я до сих пор нахожусь в чьих-то крепких объятиях, и это меня сильно нервирует. Кого-то притаившегося в сумраке балкона это тоже начало раздражать.

     - Да сколько можно разговаривать-то?

     За нами что, следят?

     Его Величество вышел из-за колонны и продолжил свою мысль:

     - Ленни, вот никогда бы не подумал, что ты такой нерешительный! - король разочарованно покачал головой.

     - Вы сейчас о чём? - Ингвард заторможенно обернулся к королю.

     - О том, что я уже целых десять минут жду, пока ты перейдёшь к активным действиям.

     - Каким? - поперхнулся магистр.

     - Ак-тив-ным, - как ребёнку повторил король. - Обнял, так надо пользоваться.

     Руки магистра, только сейчас понявшего наставления короля, тотчас же разжались, и Ленни даже сделал пару шагов назад.

     - Нет, ну что за молодёжь? - посетовал король. - Ничего не понимают в отношениях.

     И разочарованный монарх покинул нас.

     Нет, ну надо? И как тут реагировать? Радовало одно, что для Ингварда эта ситуация тоже не была приятной, и мой червячок ехидства злорадно подхихикивал, видя его замешательство.

     - Ну так я смогу вас увидеть ещё раз и без маски? - после довольно-таки продолжительной паузы всё же выдал Ленни.

     - Даже не знаю... Не хочу вас разочаровывать.

     - А есть причины?

     - Ну, кто знает, как вы отреагируете на моё лицо... - туманно ответила я, про себя подозревая, что магистра уж точно инфаркт хватит, когда он меня в женском варианте увидит. И от удивления, и от злости. Хотя посмотреть бы стоило!

     - Ни за что не поверю, что у вас может быть что-то не то с внешностью, - надейся-надейся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика