Читаем Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим (СИ) полностью

     - Мелл, может, пора уже?

     - А если выгонит?

     - Дядю попросишь.

     - А он не проболтается?

     - Не должен... Да и клятву можно стребовать.

     Странный разговор без его участия явно не нравился господину архимагу.

     - Что здесь, в конце концов, происходит? - ректор уже явно переходил из стадии замешательства и непонимания в стадию дикого бешенства.

     - Извините, господин ректор, но объяснить вам я всё смогу, если вы поклянётесь, что полученная информация не получит дальнейшего распространения.

     Ректору так надоело чувствовать себя дураком, что он слова клятвы буквально прорычал.

     Ленни удовлетворённо кивнул головой, а я потянулась за водой. Пригодится...

     - Ректор дир Аристен, позвольте представить вам мою невесту, Меллинду дир Веристен, наследную принцессу и племянницу Его Королевского Величества, - официально и строго по придворному протоколу.       Умеет же магистр проявить своё воспитание.

     Я со всей возможной грациозностью склонила голову, что и должна была сделать настоящая принцесса на моём месте.

     Ректор оказанной ему чести не выдержал: в обморочном состоянии он сполз со стула.

     А потом мы в четыре руки и в полграфина воды приводили ректора в чувство. Кто ж знал, что он такой впечатлительный?

     На полигон мы в этот день так и не попали.

     Весь вечер мы провели в кабинете ректора, потягивая его коллекционное вино и рассказывая, как мы докатились до такой жизни.

     А потом Аристену припомнили все его намёки и добрые слова в наш адрес. Ректор смущался, откровенно краснел и то и дело извинялся.

     Да, гордость и честолюбие магистра дир Ингварда были полностью удовлетворены.

     Я же просто получала удовольствие от вечера, проведённого в тёплой компании. А ещё, было приятно осознавать, что у нас появился очень важный сторонник. Поэтому разошлись мы поздно и, по ощущениям, вполне довольные друг другом. Хотя с уверенностью сказать не могу — вина было слишком много...

Глава 44

     Голова с утра болела жутко. Как я вчера добралась до своей комнаты, совершенно не помню. Я разлепила опухшие с похмелья глаза и застонала: даже такое лёгкое движение вызвало желание умереть. Рядом заворочались. Я открыла глаза шире, желая посмотреть, как это на моей узенькой кровати может уместиться ещё кто-то, кроме меня.

     Только вот я ошиблась, причём, два раза.

     Уместились мы с Ингвардом очень даже неплохо, а вот кровать была не моя. Я обвела комнату взглядом.

     Да, это как надо было напиться, чтобы не помнить, где и с кем ночевала?

     - Ленни? - прохрипела я, пытаясь перевернуться на другой бок. Во рту была засуха, я еле-еле умудрилась сглотнуть.

     - Ммм...

     Похоже, мне не так уж и плохо. Вон, жених даже признаков внятной речи не проявляет. Я с трудом, но всё-таки повернулась. Да, вечеринка явно удалась. Мы, оказывается не только не разделись, но даже и не разулись, завалившись спать поверх покрывала. А то, что я сначала приняла за одеяло, оказалось лишь мантией Ленни, которую я с него умудрилась ночью стянуть.

     Глубоко вздохнув, я попыталась совершить второй подвиг: сесть. Голова тут же поплыла, в глазах зарябило, внутри что-то недовольно забурлило, кровь застучала где-то в горле.

     Полежу ещё. Мне ведь некуда сегодня спешить? Невнятная возня на противоположной стороне тоже прекратилась, согласившись, видно, с моими мысленными доводами.

     Я опять провалилась в сон. Не знаю, сколько по времени это продолжалось, но первые впечатления после открытия глаз были намного радостнее. Второй раз мне помог проснуться назойливый стук, сопровождающийся переругиванием кого-то возле самой двери.

     Всё, теперь точно пора покидать уютное гнёздышко. Я решила ещё раз реанимировать жениха.

     - Ленни... Ленни, надо вставать. Там к тебе кто-то пришёл.

     - Ко мне? - удивился сипящий голос.

     - Ну, в твою же дверь стучатся? - проявила чудеса логического мышления я.

     - В мою дверь... А кто?

     - Сходи узнай.

     - Ты ближе к краю, - справедливо заметил магистр.

     - Я не причёсана.

     - Я тоже.

     - Ленни, как тебе не стыдно?

     - Стыдно, но вчера я так старался выпить и своё и твоё, что мне так плохо, что я боюсь просто не дойти до двери.

     Я вздохнула, но решила пойти сама. Одежда была мятая, волосы торчали в разные стороны. Эх, кому-то сейчас повезёт такую неземную красоту увидеть.

     А дверь-то даже на щеколду не была закрыта... Да, пить надо меньше.

     Я слегка приоткрыла дверь, в щёлку рассматривая, кого там принесло. А принесло моих приятелей в полном составе. Не найдя меня на законном месте, они сделали определённый вывод и заявились под двери магистра. Да, от них нигде не скроешься.

     - Мелл! - обрадовался Лин, увидев меня в приоткрытую дверь.

     - Не ори, изверг, - я схватилась за гудящую голову.

     - Ты в порядке? - уже почти шёпотом спросил приятель.

     - Ага, а если кто-нибудь достанет что-нибудь антипохмельное...

     Близнецы переглянулись и кинулись прочь.

     - Ладно, заходите, нечего внимание привлекать. Ленни, к нам гости.

     - А они гостинцы принесли? - о, он уже шутит, значит, оживает.

     - Сейчас близнецы притащат.

     - Спасители вы наши! - Ленни, сидя на кровати, пытался стащить сапоги, но они за ночь так сроднились с ногами, что никак не хотели с ними расставаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика