Читаем Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим (СИ) полностью

После танца с королём я чувствовала себя намного уверенней. И начала даже получать истинное удовольствие от праздника. Кавалеры в танцах менялись, беззаботно перепархивая от одной девушки к другой. С некоторыми я вела ничего не значащий разговор, другие танцевали молча.

- Какое интересное платье, - услышала я, когда очередной танец закончился.

Ух ты, драх! Правда, ненатуральный. Маска была похожа, но жизненности ей не хватало.

- А разве драхов интересуют платья? - ответила я подошедшему.

- Нет, скорее всего, то, что под ним, - отозвался собеседник и тут же «поправился»: - Я имел в виду человеческое мясо. Голос из-под маски звучал глухо и как-то жутковато.

Я рассмеялась. Да уж, только об этом с приличными девушками и разговаривать.

- Я поняла вашу мысль, не беспокойтесь, - видно было, что мой собеседник засмущался.

- Спасибо. У меня сегодня трудный день. Никак не могу найти себе спутницу на вечер. Все отчего-то убегают.

- Может, они страдают отсутствием чувства юмора? - предположила я.

- О, вы думаете? - собеседник несколько воспрянул.

- Наверняка.

- Вы очень добры ко мне.

- Бросьте, мне это ничего не стоит, - отмахнулась я от любезностей.

- А вы из какой группы?

- Из группы? - переспросила я, не понимая смысла вопроса.

- Ну, богатых или одарённых?

Я рассмеялась. Слова знакомые, значит, кто-то из моих друзей. Лин уже себя проявил, близнецы вряд ли расстанутся. Вывод — это Кертис.

- А я из свободных, - ответила я, задорно подмигнув.

- Это как? - удивился друг.

Я пожала плечами, позволяя Керти самому придумать какое-нибудь объяснение.

- Замужняя, что ли?

Вывод не по логике, но сойдёт.

- Вы правы, господин.

- Ну вот, только нормального человека найдёшь, а он занят, - пожаловался на судьбу Кертис.

- Не отчаивайтесь, ищите дальше, и вам обязательно повезёт.

- Что ж, благодарю за добрые слова и пойду использую ваш совет.

Я помахала рукой вслед. Ну, надеюсь, близнецы ко мне не подойдут. Так что, можно дальше развлекаться.

Сглазила.

- Госпожа подарит мне танец? - я вздрогнула.

А этот здесь откуда?

- Да, господин, - пискнула я, вкладывая дрожащую ладонь в руку Ингварда.

- Вы меня боитесь? - удивился магистр, почувствовав мою дрожь.

- Нет, я волнуюсь. Первый раз на балу... - я попыталась изобразить забитость и скромность.

- Вот как? И как впечатления? - лениво поинтересовался Ингвард, только для того, чтобы проявить любезность.

- До вас было великолепно, - мой голос выровнялся, не оставив ни капли неуверенности.

Ну не могла я удержаться от шпильки, видя такое пренебрежение. Зачем приглашал, если не хочешь общаться?

Ингвард сбился с шага.

- Мы идём танцевать, или так и будем спотыкаться, - мои манеры покинули меня окончательно, а Ингвард хохотнул:

- А вы дерзкая особа.

- В зависимости от случая, - отпарировала я.

- И что, сейчас именно такой? - ну вот, хоть безразличия в голосе не стало, на живого человека стал похож.

- Вы сами догадались, - я не собиралась облегчать кому-то жизнь.

- Но вы потерпите один танец? - на лице магистра обозначилась лукавая улыбка.

- Куда же деваться, придётся, - с напускным сожалением ответила я.

Ингвард поклонился, и мы закружились в танце. А танцевал магистр неплохо.

«Тоже богатый опыт», - хихикнула я про себя, вспомнив слова короля.

После танца меня отвели на место, вежливо поклонившись, поблагодарив за доставленное удовольствие и поцеловав руку. Вот ведь, даже приятно! Жаль нельзя друзьям рассказать, они бы повеселились.

Я решила немного отдохнуть и снова отправилась на балкон. Прежде, чем выйти в дверь, я внимательно осмотрелась. Две парочки, оживлённо воркующие о чём-то своём, молодая девушка, видно, тоже уставшая от танцев, и парочка мужчин, переругивающихся вполголоса. Нет, не пойду. Терзает меня смутное предчувствие, что это мои приятели.

Вздохнув, я отправилась в противоположную сторону. Не удалось на балконе подышать, так почему бы не прогуляться по парку? Я вышла во двор и направилась по гранитной дорожке к беседке, заросшей плющом. Я присела на скамейку. Тишина. Благодать. Я даже решилась снять туфли, чтобы окончательно расслабиться.

- А я вас нашёл! - произнёс радостный голос.

Я оглянулась и увидела того самого приставучего пьяницу. Всё, отдых закончился. Я торопливо всунула ноги в туфли и поднялась со скамейки.

- Куда же вы собрались, прелестная незнакомка?

- Подальше от вас, - буркнула я, пытаясь выйти из беседки.

- Э, нет, мы ещё не поговорили, - возмутился господин, загораживая мне проход.

- А мне кажется, я уже всё вам сказала.

- Такая гордая, да?

- Нет, такая рассудительная. Ещё не хватало, чтобы меня здесь с вами обнаружили. Доказывай потом, что ничего не было.

- О да, доказать будет нелегко. Я так просто от своих намерений отказываться не собираюсь.

С этими словами нахальный аристократ схватил меня за руку и притянул к себе.

- Отойдите по-хорошему, - прошипела я.

- Иначе что?

- Иначе вы сильно пожалеете!

- Какая горячая мышка! - восхитился незнакомец, прижимая меня сильнее и пытаясь поцеловать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы