Читаем Отдам тэдра в хорошие руки: пособие выживающим (СИ) полностью

- А мне нет. Я не хочу, чтобы на меня за непочтительность к преподавателям жалобу накатали. Так что, только наедине.

- Хорошо, - сдался магистр. - Кстати, когда?

- Что когда?

- Мы сможем побыть наедине?

- Вечером? - предположила я.

Ленни улыбнулся, кивнув головой.

- У тебя или у меня?

- У вас неприлично, - строго  сказала я.

- Да? - удивился Ленни, явно намекая на вчерашнее.

- Ладно, уговорили, магистр дир Ингвард. Но надеюсь на ваше благородство.

- Мелл, - укоризненно покачал головой Ленни и даже немного обиделся.

- Да ладно-ладно, знаю, что вы — образец благопристойности, - улыбнулась я.

- Пойдём?

- Ага.

Магистр занял столик, а я пошла по стеллажам, набирая книги. Библиотекарь заинтересованно посматривал на меня. Я подошла записать книги, а он, внося данные в формуляр и не отрывая глаз от пера, поинтересовался:

- И когда планируете сыграть свадьбу?

Как я удержала книги, даже не представляю.

- Н-не знаю, - заикаясь, ответила я.

- Девочка, долго не затягивай. Магистр, конечно, терпеливый, но мучить такого мужика не советую.

- А как вы...

- А я твою маму очень хорошо знаю, а вы — одно лицо, - улыбнулся библиотекарь. - Что, удивляешься, почему никому не сказал?

Я кивнула.

- Так это только твоя тайна, - пожал плечами старик.

- Спасибо,- тепло сказала я.

- Обращайся, - усмехнулся библиотекарь, а я, растерянная, вернулась к Ленни.


Глава 33

После библиотеки, в которой время я провела очень плодотворно и совсем не скучно, Ленни проводил меня до самых дверей комнаты, наказав ни в какие авантюры не лезть. Я честно обещала, за что была награждена лёгким, но нежным поцелуем. Магистр пошёл мучить студиозусов, а я разложила свои бумаги, надеясь систематизировать отобранный материал.

Как же! Так мне и дали! Едва только Ингвард покинул мою комнату, как в дверь осторожно поскреблись. Караулили, что ли?

- Мелл! К тебе можно?

- Входите уже, - наградил же бог друзьями!

Вся компания в сборе. Ну и что им от меня нужно?

Мантии тут же были сброшены в кучу. Лин по обычаю забрался с ногами на мою кровать и вольготно там развалился. Даже рубашку расстегнул, гад. Хорошо, хоть сапоги снял. Кертис пристроился рядом со мной на табуретке, а близнецы по обыкновению заняли место на подаренном мне ими же пушистом ковре.

- Мелл, а ты про свадьбу пошутил ведь? - ох, Лин, зря ты такой самоуверенный.

- А что здесь такого? - невинно уточнила я.

- Но это же, ведь, скандал! Вас же живьём закопают.

- Да ладно, подумаешь, побесятся немного. Всё равно потом найдётся сплетня поинтереснее.

- Мелл, ты на самом деле за своим розовым счастьем ничего не видишь? - в кои-то веки Лин был совершенно серьёзен.

- Народ, я всё понимаю, вы обо мне заботитесь, но давайте не будем лезть в чужую жизнь?

- Лин, бесполезно. Не видишь, крышу снесло? - Керти махнул рукой.

- Не передумаешь? - всё ещё на что-то надеясь, спросил Лин.

- Нет, - пожала плечами я.

Лин вздохнул, потёр глаза и сказал:

- Мы чего зашли-то? Твои личные предпочтения не влияют на нашу дружбу. И мы по-прежнему придём на помощь по первому твоему слову.

Я растрогалась.

- Ну ты ещё зареви тут! Ведёшь себя, как девчонка. Понятно теперь, чего Ингвард прицепился, - поддразнил Керти, но платок всё-таки протянул, видя мои подозрительно заблестевшие глаза.

- Ребят, спасибо!

- Подожди. После окончания мы решили на первое время все пожить в столице. Имеем, в конце концов, мы право на небольшой отпуск после стольких лет мучений? Так вот, мы вас в обиду не дадим. Пусть Ингвард и сволочь порядочная, и крови немало нам попортил, но он важен для тебя, а своих мы не бросаем, - Кертис под одобрительные кивки друзей закончил свою мысль.

У меня даже слов не нашлось. Единственное, на что хватило ума, это заступиться за магистра:

- Ленни не сволочь, просто вспыльчивый, - я подвинула Лина и уселась на кровать.

Приятели рассмеялись.

- Ага, как огнём полыхнёт, так спасайся, кто может, - Лин снова всё свёл к шутке и даже похлопал меня по плечу. Ради моральной поддержки. Легонько так. По-медвежьи. Ничего, всем припомню эти похлопывания, только вот с академией разберусь.

- А если серьёзно, помощь мне и впрямь может потребоваться. Мы с Лином, конечно, крутые, но работа при королевском дворе - дело тоже не из лёгких. Придворные, они такие ядовитые. Но если будет такая поддержка, то они у нас все по струнке ходить будут.

- Это мы запросто, только пальцем укажи, любого по стенке размажем, правда, ребята?

- С радостью, - близнецы довольно улыбались таким перспективам.

Ну что сделаешь, если наша компания немного сумасшедшая?

Мы начали обсуждать, как будем связываться, если что, где можно встречаться и так далее. Обсуждение получилось таким увлекательным, что мы не заметили, что уже пора бы и на обед сходить. Но нам напомнили.

- Мелл, к тебе можно? - это что, пароль такой? Почему я эти слова то и дело слышу? Понимая, что Ингвард не уйдёт, я ответила:

- Входите, магистр.

Друзья замерли, ожидая, что сейчас будет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы