(07:17) И этот человек - мой младший брат! Шерлок, немедленно оденься.
(07:19) Джон борется с желанием украсть пепельницу, а я - не собираюсь надевать этот чертов костюм. Не надейся, что кто-то из нас послушает тебя. ШХ
(07:21) Доктор Ватсон, пожалуйста, убедите его одеться. Мы скоро придем к вам.
(07:24) А нам покажут королеву?
(07:26) Как видно, да. ШХ
*****
(08:16) На секунду я подумал, что ты уйдешь без своей простыни.
(08:18) Собирался. Но Майкрофт есть Майкрофт, даже я не могу не подчиниться. ШХ
(08:20) Если бы ты всегда был таким послушным…
(08:21) В постели я послушный. На большее не рассчитывай. ШХ
(08:22) Ладно, ладно. Кстати, ты действительно ничего не знаешь об этой Ирен Адлер?
(08:23) Ничего. Но Майкрофт предупредил, что с ней нужно действовать осторожно. ШХ
(08:25) А как ты узнал о курении?
(08:26) Как всегда, улика была у тебя под носом. ШХ
(08:27) Боже, ты украл пепельницу!:)
*****
(15:25) Каков наш план?
(15:26) У нас есть ее адрес. ШХ
(15:27) Мы просто позвоним в дверь?
(15:27) Именно. ШХ
*****
(17:29) Джон. ШХ
(17:31) Я не хочу сейчас разговаривать.
(17:32) Джон, это глупо. ШХ
(17:34) Глупо? Голая женщина едва не лежала на тебе, и ты говоришь, что это глупо?
(17:36) И меня чуть не убили эти проклятые американцы. Это тоже глупо?
(17:38) Ах, да, Эта Женщина вколола тебе какую-то дрянь, и ты проспал около суток. Это, конечно же, глупо.
(17:40) Не лежала, а стояла напротив. Американцы не убили бы тебя. Это блеф. И она вела игру, ее можно понять. ШХ
(17:42) И по-моему, она прекрасно понимает, что мы с тобой связаны отношениями. ШХ
(17:44) Только это не помешало ей стоять голой. И вырубить тебя, чтобы сбежать с этим проклятым телефоном.
(17:46) Если тебя волнует то, что меня могут возбуждать обнаженные женщины, то ты ошибаешься. А мобильник мы еще сможем вернуть. ШХ
(17:47) Шерлок, мне плевать на то, что тебя возбуждает или нет. Сам факт ее заинтересованности говорит о многом. И плевать я хотел на этот телефон и фотографии.
(17:48) Ее заинтересованность можно использовать. ШХ
(17:50) Использовать? Знаешь, я, пожалуй, сегодня останусь ночевать в своей спальне.
(17:51) Джон, не начинай. ШХ
(17:53) Когда наиспользуешься, дай знать.
(17:54) Черт возьми, Джон. ШХ
Не доставлено
*****
(12:02) Джон, это просто звук. ШХ
(12:03) Звук? Это чертов стон чертовой женщины, Шерлок.
(12:05) Блестящее наблюдение. Неужели тебя так заботит, что стоит у меня на смс? ШХ
(12:05) Заботит? Нет, конечно же, не заботит.
(12:06) Сарказм? ШХ
(12:07) Представь себе.
(12:08) Джон, хватит. Ты уже оставил меня без завтрака и секса. ШХ
(12:10) И сделаю это снова, Шерлок.
(13:34) Джон? Я знаю, как ты меня простишь. ШХ
(13:35) Я тебя не прощу.
(13:36) Простишь. Тебе понравится. ШХ
(13:38) Шерлок Холмс, чтобы ты там ни задумал, я не прощу тебя.
(13:40) Я склонен думать иначе. ШХ
(15:21) Ладно, ты засранец, но все же получил свое. Я к Гарри, буду к вечеру.
(15:23) Я предупреждал, что тебе понравится. Купи по дороге вина. ШХ
(15:25) Обязательно. Не съешь там праздничный ужин.
(15:26) Я не голоден. В плане обычного голода. ШХ
(15:27) Тонкие намеки, да?
(15:28) Разберемся с твоим «голодом» после рождества.
(16:28) Жду с нетерпением. ШХ
*****
(18:03) Отключи переадресацию сообщений.
(18:04) Зачем? ШХ
(18:05) О, даже не знаю, может за этим?
RE: [Unknow number]
(19:23) Ужин?
(18:41) Вы голодны? Может, поужинаем?
(08:17) Доброе утро, мистер Холмс.
(09:05) Позавтракаем вместе?
(18:56) Поужинаем?
(17:58) С Рождеством, мистер Холмс.
(18:06) А, сообщения. Удали. ШХ
(18:07) Она пишет тебе.
(18:08) И я ей не отвечаю. Джон, празднуй праздник. ШХ
*****
(21:10) Куда ты поехал? И почему забрал с собой Молли?
(21:12) В больницу. Дело. Не жди меня, ложись спать. ШХ
(21:13) Это связано с Ирен Адлер?
(21:15) Да. ШХ
(21:16) Она… мертва?
(21:20) Я еду в морг. Примени дедукцию. ШХ
(21:22) Боже, Шерлок, почему тебя это так волнует? Тебя не волновало, когда погибло 12 человек. А сейчас ты волнуешься из-за одной женщины.
(21:24) Она меня не волнует. Нужно опознать тело. Ложись спать. ШХ
(21:25) Лягу. И, скорее всего, в другой квартире.
(21:26) Я позвоню, если что-то понадобится. ШХ
(21:28) Позвони кому-нибудь другому. Ты испортил мне Рождество.
*****
(14:17) Сколько цифр на счетчике твоего блога? ШХ
(14:18) 1895
(14:19) Черт, не то. Спасибо. ШХ
(14:24) Сам сочинил?
(14:26) Да, помогает думать. ШХ
(14:27) Думать о чем?
(14:29) Ни о чем. Просто думать. ШХ
(14:31) Ясно. Я уезжаю, еда в холодильнике.
(14:36) Хорошо. ШХ
*****
(15:06) Я не умерла. Может, поужинаем?
*****
(16:13) Шерлок?
(16:20) Я дома. Совершаю преступление. Купи кофе. ШХ
(16:22) Что? Какое еще преступление?
(16:25) Выбрасываю американца из окна. В третий раз, кажется. ШХ
(16:26) Развлекаешься?
(16:27) Вроде того. Кофе. Спасибо. ШХ
(16:28) Шерлок, что с тобой происходит?
(16:30) Со мной ничего не происходит. Кофе. ШХ
(16:32) Ты никогда так со мной не разговаривал. И тем более не требовал кофе.
(16:34) Я не требую, а прошу. ШХ
(16:35) Злишься из-за Ирен Адлер?
(16:37) Нет. Я догадывался, что в ее смерти есть какой-то подвох. ШХ
(16:41) Слушай, давай поговорим об этом?