(13:08) Так точно, мой капитан! Неизвестный номер
(13:08) Ты неисправим.
(13:09) Да, и надеюсь, все то, что здесь происходит, меня не изменит. Неизвестный номер
(13:11) Кстати, насчет этого. Ты в безопасности? Там слишком… жарко?
(13:13) Сейчас в безопасности, но ситуация может измениться уже через десять минут. Думаю, я понимаю, каково тебе приходилось на войне. Неизвестный номер
(13:15) Это было ужасно. Боже, Шерлок, прошу, береги себя.
(13:16) Ничего не обещаю, но постараюсь выбраться живым. Неизвестный номер
(13:17) Хорошо.
(13:18) Шерлок?
(13:18) Да, Джон? Неизвестный номер
(13:19) Ты теперь снова пропадешь?
(13:22) Вероятно, да. Я и так пользуюсь телефоном слишком долго, это… несколько неразумно с моей стороны. Но нам нужно было поговорить, верно? Неизвестный номер
(13:24) Верно…
(13:26) Когда у меня появится возможность, я напишу тебе. Постараюсь делать это хотя бы пару раз в месяц. Неизвестный номер
(13:27) Договорились. Тогда… пока?
(13:27) Да, пока. Я напишу. Неизвестный номер
(13:28) И да, Джон, забыл кое-что сказать. Неизвестный номер
(13:29) Что?
(13:30) Я тебя люблю. Неизвестный номер
(13:32) Я тоже тебя люблю, Шерлок. [Не доставлено]
========== XXIV. Паутина ==========
(18:34) Джон, Майкрофт сказал, что ты уволился. Что-то случилось?
(18:36) И тебе привет, Шерлок. Ничего такого, о чем тебе стоило бы волноваться.
(18:37) И все-таки я волнуюсь. Рассказывай.
(18:39) Ладно. Это из-за Сары. Ты сам знаешь, она проявляла ко мне интерес. Довольно настойчивый интерес, если быть точным. А с учетом того, что я занят, я не могу ответить ей взаимностью.
(18:40) И поэтому ты уволился?
(18:41) Ну, да, поэтому.
(18:44) Мне жаль. Если хочешь, я могу поговорить с Майкрофтом.
(18:45) Не стоит, не хочу чувствовать себя чем-то обязанным, тем более твоему брату.
(18:46) Верно. Я и вовсе чувствую себя идиотом, иногда и лишь благодаря ему.
(18:48) О, да, Майкрофт страшный человек:)
(18:49) Да, верно.
(18:57) Кстати, как у тебя дела? Продвигаешься в своем деле?
(18:58) Хорошо, спасибо. Продвигаюсь, но слишком медленно.
(18:59) Все еще не можешь сказать, чем именно занят?
(19:01) Думаю, могу, но чуть позже. Хотя… Помнишь, я говорил тебе о пауках?
(19:03) Оу… Паутина? Верно?
(19:05) Да, та самая паутина. Рад, что ты быстро меня понял.
(19:06) Это было несложно. Так, значит, ты занят паутиной?
(19:07) Ее уничтожением, если быть точным.
(19:09) Я не совсем понимаю, зачем? Ты ведь уже решил эту проблему. Вернее, она сама себя решила…
(19:10) Не совсем, у этой проблемы была огромная сеть, охватившая не только Лондон, но и несколько других крупных городов. И эта сеть до сих пор действует.
(19:11) И ты ее уничтожаешь.
(19:14) Да, а иногда подрабатываю Троянским конем. Иногда это даже забавно.
(19:15) Наверное, только ты можешь считать это забавным.
(19:16) В этом моя изюминка.
(19:17) Тогда ты настоящий кекс с изюмом, Шерлок.
(19:19) Возможно. И все-таки, Джон, тебе не кажется, что ты поспешил с увольнением?
(19:20) Почему ты так думаешь?
(19:22) Ты любишь свою работу, любишь помогать другим людям. Тебе это необходимо.
(19:22) Да, но Сара…
(19:24) Я тебя умоляю! Джон, за пять лет работы с Ярдом я успел отшить половину участка, в том числе и Гэвина.
(19:25) Грега? Грег клеился к тебе?
(19:27) Да, пока не понял, что я не мальчик с обложки, а вычислительная машина.
(19:28) Поверить не могу… А как он познакомился с Майкрофтом?
(19:30) Это долгая история, но это я их познакомил, и Грегу пришлась по вкусу вторая вычислительная машина с фамилией Холмс.
(19:31) Думаю, мне стоит порадоваться, что это не мне достался Майкрофт.
(19:32) Только ему об этом не говори. И не говори, что это я тебе говорил. Хотя, лучше вообще ничего не говори.
(19:33) Хорошо, не скажу:)
(19:34) Кстати, тебе что-то известно об убийстве на Бейкер-стрит?
(19:35) Да, кое-что я знаю. Например, то, что убийца теперь находится в Брисполе, и это была лишь разминка.
(19:36) Разминка? О чем ты?
(19:38) Джон, я не просто так попросил Майкрофта забрать тебя оттуда. Тебя ищут, и на тебя объявлена охота, так как все свято верят, что я уже мертв. Остался только ты.
(19:39) Бог мой…
(19:43) Именно этим я занят, Джон. Я спасаю твою жизнь. И это, наверное, будет единственный случай, когда я буду настолько близок к Лондону.
(19:44) Все еще хуже, чем я мог предположить.
(19:49) Ну, скажем так, ты подписал себе приговор, когда познакомился со мной.
(19:51) О, я не жалею, поверь. Просто… черт, я не люблю чувствовать себя настолько бессильным. Особенно когда ты рискуешь собой ради меня.
(19:54) Ты тоже не раз спасал мою жизнь, так что я многим тебе обязан.
(19:55) Ты ничем не обязан мне, Шерлок.
(19:57) Неправда. И мы оба это знаем. Так что позволь мне заняться тем, что у меня пока что получается лучше всего.
(19:58) Собираешься заговорить убийцу до смерти?
(19:59) Вроде того. Уверен, он сможет вывести меня на других пешек в этой Большой игре.
(20:00) Не забывай о том, что пообещал мне, когда… ну, ты меня понял.
(20:01) Да, понял. И не забуду, не волнуйся.
(20:03) Не могу, ты знаешь, что это сильнее меня. Я все время о тебе беспокоюсь.