– Я не ошибся! – Саймон стукнул ладонями по одеялу. – Я видел её в душе, я не мог перепутать!
– Как же ты оказался в её душе?
– Не я, – нетерпеливо отмахнулся он. – А следилка…
– Ты подсматривал за девушкой без её ведома? – уточнил доктор.
– Она не девушка, она демоница!
– Хм, допустим. И что же ты сделал потом? Угрозами заставил пойти с тобой на кладбище?
Саймон повёл плечами. Он как будто не хотел отвечать.
– Я просто хочу понять, – мягко сказал целитель. – Зачем ты повёл её на кладбище?
– Я хотел принести её в жертву, чтобы обрести сверхсилу, – пробубнил Саймон.
– Да это же чушь! – зашипела Лисандра. – Остановите этот фарс! Он плетёт какой-то бред, вы накачали его дурманным зельем!
– Благодарите небеса, что доктор Хиллис вас сейчас не слышит, – отрезал я. – Второго такого принципиального целителя этот мир ещё не знает. Попробуйте сказать ему в лицо то, что вы только что сказали, и можете распрощаться с местом в Совете.
Очередной злобный и бессильный взгляд, наверное, должен был сжечь меня дотла, но на самом деле наполнил насмешливым торжеством. Так-то, дорогая Лисандра, нашла коса на камень.
За экраном продолжалась беседа.
– Ясно. И что же произошло потом?
Саймон оживился, попытался сесть, но чары не пустили. Тогда стал рассказывать, оживлённо и быстро, не замечая, что из раскрытого рта летит слюна.
– Как только я дочитал заклинание и собирался пронзить её ножом, земля под моими ногами разошлась, лес начал на меня наступать. Я видел, как деревья двигались, а одно навалилось на меня и ударило по голове! Это все она! Она заставила землю стать мягкой, она заставила деревья ходить! Всё потому, что она демоница! Проклятое семя, соблазнительная тварь, она пришла, чтобы погубить меня-а-а-а! – Саймон задёргался, из уголка губ потекла слюна.
– Тс-с-с, тихо, тихо, – из рук целителя выплеснулась перламутровая сеть, ласково окутала кровать и мечущегося пациента. – Всё будет хорошо. Не волнуйся, ты в безопасности, тебе ничто не угрожает.
– Давайте выйдем, – я аккуратно подцепил под локти обоих, Лисандру и лорда Двайса, и потянул за собой.
Лисандра почти сразу вырвалась, а благородный отец, уставившись в пространство, послушно пошёл рядом. Теперь он не был в бешенстве, на него было жалко смотреть. В бешенстве была Лисандра, но это меня как раз радовало.
Я подхватил беднягу лорда за локоть и повел его к выходу из лазарета.
– Я виноват… – В моем голосе звучало искреннее раскаяние. – Боюсь, я слишком поздно заметил его помешательство. Поднять умертвие, чтобы поймать халяву… Кто из нас этого не делал в студенческие годы? Но тут, как видите, всё гораздо серьёзнее. Подглядывать за девушкой, похитить её и пытаться убить… Думаю, уже тогда его рассудок был помутнён. А попытка сотворить запретный ритуал в одиночку только всё ухудшила. Неудивительно, что его больное воображение решило, что это девушка заставила землю под его ногами расступиться, а дерево – рухнуть так прицельно. Скорее всего, он просто встал на старую могилу и провалился внутрь. А дерево было насквозь прогнившим и упало без посторонней помощи. Мне очень жаль. К счастью, девушка осталась жива, иначе, как вы понимаете, замять этот скандал было бы невозможно.
– Его мать… – хрипло отозвался отец Саймона, всю дорогу молчавший. – Она была немного не в себе, я узнал об этом слишком поздно… – Он тут же взял себя в руки и заговорил сухо и деловито: – Я выплачу компенсацию девушке и сделаю крупное пожертвование в пользу академии. Но я должен рассчитывать, что история не выйдет из этих стен. Разумеется, я заберу Саймона сегодня же.
– На меня вы можете полностью рассчитывать, – я выделил голосом «на меня», – а вот в том, что касается леди Лисандры… – Я с сомнением качнул головой. – Боюсь, она захочет доложить об этом Совету. К сожалению, ваш отпрыск выбрал не очень удачное время для покушения.
– Не захочет, – уверенно сказал лорд, и в голосе его слышалась угроза.
Я проводил его до самых ворот. Низко поклонился на прощание, чувствуя за собой лёгкую вину.
Но другого выхода не было.
Да, я знал, что по материнской линии у Саймона плохая наследственность. Старался следить за ним, чтобы не упустить момент, если вдруг у него обнаружится та же проблема. И вот сейчас это знание сыграло мне на руку.
– На этот раз вам удалось обвести нас вокруг пальца, – когда увозивший лорда дилижанс уже скрылся из виду, сзади зашипела разъярённая кобра. – Но я выведу вас на чистую воду!
Я обернулся и невозмутимо улыбнулся Лисандре.
– Не понимаю, о чём вы. Простите, не могу составить вам компанию, дела.
Быстрый поклон, и я пошёл прочь, оставляя её бессильно сжимать кулаки.
В больнице меня ждал доктор Хиллис. Я протянул ему руку и крепко пожал протянутую в ответ ладонь.
– Спасибо, док. Благодаря вам лорд Двайс понял всё правильно.
Целитель покачал головой:
– Я только задал те вопросы, которые вы просили ему задать. Парню действительно необходимо лечение, я буду рад, если услышанное поможет его отцу быстрее смириться и отправить сына лечиться.