Ритуальным кинжалом герцог порезал руку, смазал выступившей кровью переносицу и губы Ирилейны, тщательно обтер руки тряпицей, избавляясь от крови. И только теперь пришел черед зеркала. Осторожно открыв шкатулку, заклинатель извлек черный бархатный мешочек, из него вынул круглое зеркало в серебряной оправе из переплетенных змей и положил его сверху на скрещенные руки трупа. Все – приготовления кончились, теперь настал черед серьезной магии.
Элегор отошел от стола, настолько ярко сиявшего на всю комнату, что невольно возникло кощунственное сравнение с фейерверком принца Рика, большого знатока огненных развлечений. Еще вчера герцог раздумывал над тем, каким образом упросить Лейма провести его в Сады посмотреть это блестящее мероприятие. А теперь фейерверком сияли магические круги для воскрешения Ирилейны.
Взяв в руки магическую книгу, бог начал отчитывать ритуал: исцеление поврежденного тела – связь с Межуровньем – концентрация энергии – вызов духа – привязка к телу. Цепочка действий выстроилась в сознании Элегора. Маг чувствовал, как его наполняют потоки энергии, сила била в нем, покорно подчиняясь словам и жестам, текла по магическим кругам и устремлялась к зеркалу в руках Ирилейны. Молодой бог ощутил, как сила заполняет тело девушки, исцеляя его, и собирается для следующего этапа чар. Но что-то пошло не так, возникло могущественное противодействие, вихри сил вырвались из-под контроля, и зеркало – центральная точка привязки чар – разлетелось вдребезги.
Бог прервал заклятие, тихо выругался, жестом вира-хей собрал куски распавшихся чар и нейтрализовал их. Отправил осколки зеркала в Межуровнье. Что ж, с первого раза не получилось, придется попробовать еще. В чем же дело? Элегор снова сверился с книгой и, найдя нужный абзац, вновь ругнулся. В упрощенном переводе на нормальный лоулендский витиеватая заумь магистра Лорфа карф Рэвиса, изложенная на семнадцати страницах, переводилась так: «Душа не может быть возвращена в тело:
а) если она ушла в положенный срок, отмеренный Силами;
б) если воскрешение повлечет за собой нарушение Равновесия, даже по не зависящим от воскресителя причинам (далее излагались ужасные кары, которые могут обрушиться на голову незадачливого воскресителя, самой малой из них был личный визит Сил Смерти);
в) если она уже помещена в тело следующей инкарнации;
г) если сама душа не желает возвращения в тело и это желание не оспаривается Силами;
д) в случае насильственной смерти действуют и основные правила Закона Желания. Он применяется следующим образом. При равном желании умертвить и воскресить одерживает верх желание того, чья магическая сила больше. Если личная сила, коэффициент силы убийцы выше силы воскресителя, то воскрешение также может оказаться невозможным. Практически невозможно оживление, если божественная суть убийцы направлена на разрушение, а воскреситель не обладает диаметрально противоположными талантами.
«Вот оно, демоны Межуровнья, – хмуро подумал Элегор, перечитывая строчки «приговора» для своей женщины. – Энтиор – бог боли и извращений, его суть разрушительна. А я, бог странников и авантюристов, созидательными талантами не владел никогда. Но говорят, упрямым иногда везет. Попробуем еще раз».
Герцог, заменив зеркало на его целый двойник, перевернул книгу на нужную страницу и, собравшись, принялся снова читать заклинание воскрешения. Когда зеркало опять разлетелось на куски, упорный бог взял еще одно и повторил попытку. В награду ему достались лишь острые осколки, один из которых в полете задел щеку герцога и глубоко порезал скулу.
Горько усмехнувшись, Элегор прекратил чтение заклинания, развеял остатки неудавшихся чар, очищая помещение от избытка неконтролируемой энергии, стер чистой тряпицей кровь с лица и, отойдя от стола с телом, сел в кресло подумать. Сцепив руки в замок, он велел себе успокоиться и начать рассуждать здраво. Первое, конечно, не получилось, но второе с грехом пополам все-таки удалось.
«Я не могу воскресить Ирилейну, потому что личная сила Энтиора, будь он проклят, выше моей, и, выражаясь языком леди Ведьмы, имеет направленность на разрушение, а я никак не подпадаю под категорию диаметрально противоположных талантов. Придется просить помощи у Элии. Только она сильнее Энтиора, а сила любви может противостоять силе бога боли. Но захочет ли она мне помочь? Не попробуешь – не узнаешь. Что ж, наступим на горло своей гордости и сплетем заклинание связи».
Спектакль, как и предсказал Энтиор, руководствуясь, вероятно, внезапно проявившимся даром предвидения, действительно заменили романтической трагедией «Принц-дровосек и дриада» – одной из лучших постановок сезона. Ее принцесса уже видела, но, внимая просьбам Энтиора и Злата, осталась посмотреть еще раз. Немного повозмущавшись для проформы, большинство зрителей последовали примеру богини.