Читаем Отель «Аваланш» полностью

Порывы пронизывающего ветра вздымали целые снежные тучи. Ледяная крупа немедленно прилипала к козырькам их шлемов. Джошуа и Сивилла боролись против самой природы, чтобы дойти до забора из сетки. Персонал из команды спасения срезал замок с двери. На месте уже присутствовал десяток жандармов, которые из-за снегопада казались простыми черными пятнами. Чуть повыше, среди железных развалин, Джошуа заметил подвижный силуэт Юны, бладхаунда, которого вел эксперт-кинолог. «Удивительный пес! — так отозвался о нем хозяин. — Может идти по следу много километров на протяжении нескольких часов. Специализируется на поиске людей». Андре тоже был специалистом в своем деле, поэтому Джошуа убедил своего шефа предпринять рывок. Научный отдел по-прежнему рылся у Андре дома. Ему некуда было идти — только в эту ледяную пустоту, столь хорошо ему известную. Их снегоступы вздымали снежный покров, и им приходилось сильно сгибать колени, чтобы хоть как-то продвигаться вперед. Как только они доберутся до начала подъема, снегоступы надо будет снять, чтобы начать восхождение к бетонным конструкциям на самой вершине. Джошуа услышал глухой шум за спиной. Оказалось, что Сивилла умудрилась растянуться на снегу. Она зарычала, поднялась и продолжила мучительный поход. Через несколько метров они достигли подножья холма, из которого торчали стальные части, напоминавшие останки гигантского чудовища, убитого стихией.

— Осторожно, а то ноги протянешь, — сказал он, поворачиваясь к Сивилле.

— Да ладно, а то я не знаю!

Они начали восхождение, согнувшись буквально пополам, чтобы хоть как-то удержать равновесие на этом склоне, где снег превратился в гололед. Джошуа чувствовал, как его мышцы каменеют. Внутри комбинезона скапливался ледяной пот. Его очки запотели. Сивилла его обогнала, и теперь Джошуа смотрел на огромный силуэт, ковылявший к вершине. В нескольких метрах от него из снега торчала рельса, уходившая опять в снег и в глубины горы.

— Я останавливаюсь! — заорал он, но Сивилла уже исчезла в ледяной пустыне.

Оставшись один посреди снежной бури, Джошуа подавил тоску, всколыхнувшуюся внутри. Его мозгу казалось, что он опять попал под лавину. Несмотря на трехслойные перчатки, ощущалось покалывание в пальцах. Его сердце стучало как бешеное.

— Досчитай до двадцати и трогайся, ладно? — произнес голос Кловиса в его голове. — До двадцати, ни секундой больше!

Нужно было бороться с желанием остаться тут навсегда, поддаться усталости. Ему не повредил бы отдых, несколько минут. Он мог бы закрыть глаза и отдаться сну.

— Есть вещи, которые нужно делать в определенное время! — снова прокричал голос Кловиса.

Джошуа очнулся и пошел по склону. Один… Два… Три… Четыре… Мышцы в его бедрах резко сокращались, но он игнорировал боль. Пять… Шесть… Семь… Восемь… Он заметил сбоку предмет конической формы. Это были стальные сани, на которых он приехал, когда его завели сюда игры разума. Девять… Десять… Одиннадцать… Двенадцать… Тринадцать… С небе раздался приглушенный звук, как будто Бог плакал от гнева и бессилия. «Джошуа, дорогуша, ты не имеешь права это делать», — голос матери повел его вперед, дальше от холода. Ему было лет семь, они пришли в церковь, и он начал играть с сосудом со святой водой. Четырнадцать… Пятнадцать… Шестнадцать… Семнадцать… Боль в бедрах превратилась в судорогу. Он больше не чувствовал ни ступней, ни ног. Восемнадцать… Девятнадцать… Огромная сила потянула его вперед, выдергивая низ его тела из летаргического сна. На мгновение он представил, что это Кловис тащит его в гору. Да нет же! Он — Джошуа Оберсон, обычный полицейский безо всяких историй, нормальный парень из полиции кантона в Веве. Он… бум! Огромная рука в перчатке отвесила ему пощечину. Сивилла приподняла шлем, чтобы посмотреть ему прямо в глаза:

— Ты совсем тронулся, придурок?! Ты же тут замерзнешь!

Она схватила его за плечи и вытащила из снежнего полотна, которое уже начало его поедать. Он так и не сдвинулся с места после остановки у рельса.

Он заснул и без ее помощи сейчас бы уже двигался в страну вечного сна.

Джошуа пытался собраться с мыслями, а Сивилла прижала его к себе, чтобы помочь ему преодолеть последние несколько метров. Он чувствовал, как от нее волнами исходит тепло, как струится сила, с помощью которой она его и спасла, перехватив за плечи. Они постояли вместе пару секунд, а потом подошли к группе людей, уже ждавших их у входа в здание.

Служебное здание, расположенное у начала трассы, совсем не изменилось. Пустая комната для приема гостей и раздевалка, шкафчики которой казались чуть более ржавыми, чем во сне. Поисковая команда собралась здесь, среди сваленных в кучу скамеек и железных остовов, часть которых была сильно искорежена.

— Искать здесь? — спросил майор Меликян. Полицейское управление Ривьеры прислало этого огромного богатыря им в помощь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы