Вместе с третьей «Сердцеедкой» Патти подала ей три бокала с супами: карри с кабачком, сливочно-луковым и острым арбузным гаспачо. Рядом она поставила тарелки с двумя мини-бургерами с курицей и домашними маринованными огурцами. А еще она предложила Лизбет тако, невероятно похожие на те, что та ела в детстве в младшей школе «Клиар Спрингс», только лепешка теперь была более хрустящей, фарш — вкуснее, тертый сыр — с дымком, помидоры — более спелыми, а салат — более свежим. Лизбет пробовала то одно, то другое блюдо. Мимо нее пронесли поднос с сосисками в слоеном тесте с горчичным соусом, и она почувствовала зависть. Лизбет решила, что закажет их в следующий раз, а с ними и будто сошедшую с картины тарелку миниатюрных овощей с фермы «Пампкин Понд», которые подавали с чесночным соусом на простокваше. Еда была вкусной, яркой, красиво разложенной — Лизбет решила, что Марио Субьяко имел полное право хвастаться сколько угодно.
Заиграла более энергичная мелодия — Counting Crows от Эрика Клэптона. Лизбет покачивала головой в такт. Придя в бар, она ни разу не проверила телефон, и этим она немного гордилась. Почему женщина не может хорошо провести время в баре в одиночестве? Чего ей было бояться?
К Лизбет подошла Беатрис, держа поднос, уставленный рюмками с чем-то холодным.
— А вот и консьерж из взбитых сливок! — объявила Патти.
Консьерж из взбитых сливок! Потрясающая идея! Лизбет аж слегка взвизгнула: третья «Сердцеедка» ударила ей в голову.
— Сегодня мы предлагаем два вкуса: кокос и яблоко в карамели. Хотите попробовать? — предложила Беатрис.
—
Беатрис поставила перед ней рюмки и вручила чайную ложку. Лизбет начала с кокосового консьержа — на вкус он был как сладкое облачко. Затем она попробовала яблоко в карамели.
Через два стула от нее сел мужчина.
— Привет, красотка. — Он протянул Лизбет руку. — Я Брэд Довер из Эверетта.
— Привет, — осторожно ответила Лизбет.
Брэд Довер говорил с сильным южным акцентом, лицо его было мясистым, и Лизбет не сомневалась, что он носил свитшоты с логотипом футбольной команды Bruins и терпеть не мог знаменитого члена соперничающей с ними команды Тома Брэди.
Брэд повернулся к Патти.
— Мне «Ирландскую автомобильную бомбу», крошка.
Лизбет решила, что единственный минус «Лазурного бара» — это то, что сюда мог прийти кто угодно. Скажем, Брэд Довер из Эверетта и другие мужчины, которые заказывали «Ирландские автомобильные бомбы» и называли незнакомых женщин красотками и крошками. Что ж, пожалуй, Лизбет пора было уходить.
— Можно счет? Большое спасибо, — сказала она.
— Все за счет заведения! — ответила Патти, поднимая ладони.
— Да вы шутите! Что ж, благодарю, все было просто великолепным.
— Эй, рановато уходишь! — сказал Брэд Эверетт из Довера… или как его там? Брэд Довер из Эверетта? Лизбет не помнила, да и не хотела вспоминать. — Я ж только пришел!
«В том-то и дело», — подумала Лизбет. Она оставила Патти сорок долларов в качестве чаевых, отвернулась от Брэда Довера и столкнулась лицом к лицу с тем, кто сидел по другой бок от нее. С Марио Субьяко.
На нем был белый поварской пиджак и кепка White Sox, на лбу слегка выступил пот — как ни странно, так он показался Лизбет даже горячее, чем в их первую встречу.
— Привет, Сердцеедка!
Лизбет аж отшатнулась от удивления.
— Я думала, вы не выходите в зал.
— У каждого правила есть исключения. Как еда? Понравилась?
— Я… я…
— Настолько понравилась? — ухмыльнулся он.
— Более чем понравилась, — ответила Лизбет.
К своему ужасу, она почувствовала, как к глазам подступают слезы. Конечно, все дело было в водке — кто пьет по три «Сердцеедки» за час? Пожалуй, женщина, которая впервые за много месяцев ела вне дома. Женщина, которой
Марио улыбнулся, опустив взгляд.
— Что ж, благодарю. Знаю, у вас высокие стандарты, так что я очень старался. Не знал, понравятся ли вам тако «как в столовой».
Лизбет рассмеялась, украдкой вытерев глаза.
— Куда лучше, чем готовила школьный повар миссис МакАртур.
— Рад слышать, — кивнул Марио и кашлянул. — Слушайте, пятого июля у меня выходной. Я хотел пригласить вас поужинать вместе.
— Эй ты, чувак! — протянул Брэд Довер из Эверетта. — Отвали, она моя.
— Ничего подобного, не слушайте его, — ответила Лизбет Марио. — И да, с радостью приму приглашение.
Она улыбнулась. К чему держаться гордо (да и гордости у нее осталось не очень много)? Ее
— А куда пойдем? — поинтересовалась Лизбет.
— Как насчет «Палубы»? — предложил Марио.
Лизбет мысленно расхохоталась. Это что, происходило
— Звучит прекрасно! — ответила она.
— Это я и хотел услышать, — кивнул Марио. — Я забронировал нам столик на восемь часов.
Глава 12. Полночная смена