- Приложу все усилия, чтобы вернуть вас к жизни,- сказал Сен-Жермен и повел ее в сторону обеденной залы.
- Ах, граф,- продолжила Клодия весело,- в моей жизни случилось столько хорошего, но вы где-то скрываетесь вот уже несколько дней.
- Я очень занят сейчас, дорогая,- ответил Сен-Жермен, стараясь держаться беспечно.- Но я вас вовсе не избегаю, о нет.
Графиня вновь рассмеялась.
- А Мадлен говорит, что мы просто наскучили вам.
Мадлен! Такая беспомощная, своенравная и... уязвимая. Бедняжка не понимает, что происходит. Но он не способен помочь ей ничем.
- Вы же знаете, Клодия, мы с Мадлен музицируем, и к тому же я намерен написать для нее небольшую оперу. Покончив с делами, я еще успею вам надоесть.
Они уже входили в столовую.
- Пустое, граф. Не утешайте меня отговорками. Вы ведь даже не едете в Сан-Дезэспор.
- К сожалению, таковы мои обстоятельства.
Он повел свою даму в дальний конец залы и усадил за стол, стоящий в стороне от других. Садясь, графиня тщательно расправила пышные юбки.
- Скажите, что вам принести, а когда я вернусь, вы поделитесь со мной вашими новостями.
- Несите что вам приглянется, мой дорогой, только не рис по-испански. На прошлой неделе нам дважды его подавали. Мадлен заявила, что, если это продолжится, она начнет танцевать с кастаньетами.
- Ладно, на рис по-испански мы наложим запрет.
Граф повернулся к буфету, но, не удержавшись, спросил:
- Мадлен будет ужинать с нами? Если так, я раздобуду еще один стул.
- Возможно, если ее отпустят. Сейчас она танцует с маркизом де Колон-Пюром. Он просто очарован ей, граф.
- Неудивительно,- пробормотал Сен-Жермен, удаляясь.
Он медлил, выбирая закуски. Сумбур в мыслях графа был основательным, от наблюдательной Клодии его надлежало скрыть.
Жареная утка в апельсиновом соусе украсила центр блюда, салат из шпината, тонко нарезанные итальянские кабачки и креветки окружили ее. Добавив ко всем этим лакомствам бокал белого полусладкого, Сен-Жермен вернулся к столу и уселся напротив графини.
- Итак,- произнес он, движением руки отметая слова благодарности,- о чем же пойдет у нас речь? Вы сияете, как канделябр в полутемном салоне. Что же преобразило вас так?
Графиня пригубила вино и озорно улыбнулась.
- Ах, граф, порадуйтесь за меня!
От волнения ей было трудно начать говорить. Она поставила свой бокал, поиграла глазами и наконец произнесла, чуть смущаясь:
- Как вы, возможно, догадывались, мои отношения с мужем временами бывали натянутыми...
- Да, я об этом подозревал,- мягко и очень тихо откликнулся граф.
Клодия вздохнула, тряхнув головой.
- А в последнее время они чуть было совсем не зашли в тупик. Муж играл постоянно и много проигрывал, и я очень боялась, что дело кончится плохо. У меня были все основания полагать, что Жервез находится на грани полного разорения. Его управляющий просто голову потерял, не в силах справиться со всем этим кошмаром, и в конце концов обратился ко мне. Я имела возможность обеспечить самые неотложные обязательства, и положение несколько выправилось, но считать, что опасность миновала, все равно было нельзя.
Сен-Жермен промолчал. Что тут скажешь? Только то, что умнице Клодии достался весьма бестолковый супруг.
- И вот, в тот самый миг, когда я, опустив руки, сочла, что выхода уже нет... да и не будет, мой дорогой Жервез поразил меня несказанно. Он полез в какую-то там кубышку, доставшуюся ему от отца, и обнаружил там... Ох, граф, как бы это поточнее сказать?.. В общем, можно считать, мой муж получил второе наследство.
- Наследство?
В голосе Сен-Жермена прозвучало сомнение. Графиня обратила к нему сияющее от счастья лицо.
- Господь услышал мои молитвы. Отец Жервеза сберег для сына огромный неограненный алмаз. Муж приказал оценить его, и оказалось, что камень стоит более 60 000 луидоров.
Клодия стиснула руки, ее глаза загорелись восторгом.
- Неограненный алмаз? - медленно повторил Сен-Жермен.
- Да. Жервез мне его показал. Вид у него, надо сказать, довольно невзрачный...
Клодия умиротворенно вздохнула и с аппетитом накинулась на салат.
- И что же, ваш муж решил огранить его и продать?
Графиня не отозвалась, впрочем Сен-Жермен и не ждал ответа. Он отвернулся к окну, поглаживая рубин.
Из задумчивости его вывело тихое восклицание.
- О, граф, вы только взгляните! Это стекло... оно какое-то странное. Я почему-то не вижу в нем вас!
Сен-Жермен прищурился, чуть подавшись вперед. В темном оконном стекле отражались расплывчатые фигуры гостей, но одного силуэта там действительно не хватало. Он мысленно выругал себя за беспечность и слегка передвинулся вместе со стулом.
- Все дело в угле отражения, дорогая. Сядьте на мое место, и вы тоже исчезнете.
- Ох, как это меня напугало,- призналась Клодия с несколько принужденным смешком.
Сен-Жермен встал и потянул за шнур, удерживавший портьеру. Тяжелый бархат скользнул вниз, полностью драпируя окно.
- Вот так. Зачем нам фокусы Зазеркалья, когда реальность тоже полна чудес. Усевшись на место, он добавил:
- Взять хотя бы историю с вашим наследством. Она воистину поразительна!