Читаем Отель желаний полностью

Света диктует номер, и я тут же набираю Лилю, чтобы рассказать, чего хочу. Подробное описываю жильё, и даже фото присылаю, чтобы человек посмотрел своими глазами. Она говорит, что квартира отличная, в хорошем районе, близко к центру. Куча плюсов, но очень мало времени для выгодной сделки. Две недели недостаточно, чтобы рассмотреть все предложения и дождаться «своего покупателя».

‒ Что будешь делать? ‒ Светка ещё рядом, контролирует мой разговор с риелтором и советует.

‒ Наберу Артуру и попрошу встречи с его хозяином. Объясню ситуацию. Мне кажется, он пойдёт навстречу: подождать пару месяцев и получить деньги лучше, чем вообще ничего, правильно?

‒ Да, согласна.

Остаюсь одна, но мне требуется немного времени, чтобы обдумать каждое слово, которое я скажу мужчине. Необходим его убедить в важности встречи с начальником, иначе ничего не получится.

‒ Здравствуйте, Артур. Это Руслана, ‒ сразу представляюсь, уверенная, что по имени узнает меня в секунду.

‒ Добрый день. ‒ Я слышу, как он улыбается. Что ж, настроение отличное. К лучшему. ‒ Ждал вашего звонка.

‒ Миша на работе?

‒ Да. Явился, как полагается. Даже не опоздал. Что с нашим вопросом?

‒ Я как раз по этому поводу и звоню, ‒ замолкаю, прикидывая, как правильнее начать. ‒ У меня есть вариант решения проблемы, но мне необходимо больше времени, чем две недели. Слишком маленький срок для неподъёмной для меня суммы.

‒ Я не вправе решать такие вопросы.

‒ Я бы хотела встретиться с вашим боссом, чтобы напрямую обговорить этот вопрос и прийти к какому-то решению, которое удовлетворит обе стороны. Это возможно? ‒ Артур замолкает, вероятно, обдумывая ответ. Может ведь человек со мной просто поговорить? Ничего фантастического в этом нет, к тому же, деньги теперь требуют с меня. Слышу на заднем плане ещё один голос. Мужской. Низкий. И, кажется, знакомый. Но не придаю особого значения.

‒ Да, Руслана. Мой начальник готов с вами встретиться. Сможете подъехать к нам в течение часа? ‒ Диктует адрес, и я понимаю, что вполне успеваю добраться.

‒ Да. Без проблем.

‒ Как приедете, наберите меня. Я вас встречу.

Отключаю звонок, испытывая некоторое облегчение. Согласился на разговор, что уже делает меня ближе к задуманному плану и его реализации. Возможно, я смогу уговорить хозяина увеличить временные рамки и получить шанс выпутаться из сложившейся ситуации.

Хватаю сумку и пальто, предварительно вызвав такси, и уже через десять минут еду в направлении салона. Меня снова трясёт, теперь уже от волнения. Как пройдёт разговор? Мы с этим мужчиной увидимся впервые.

Почему-то вспоминаю первую встречу с Лисом, когда я, не зная его, несла всё, что приходило в голову и отдать ему должное, он всё стойко вынес, ни разу не сорвавшись на грубость. Но сейчас любой укол или слишком вольное высказывание может обойтись мне слишком дорого. Я не хозяин положения, всё зависит от другого человека и его решения. Мне нужен шанс ‒ больше времени, и я сделаю всё, чтобы убедить начальника Миши.

В голове сотни мыслей: примерные вопросы и предполагаемые ответы, дискуссия, спор, возможно крики и мои слёзы. Самые худшие варианты развития событий крутятся в голове адской каруселью, не позволяя мыслить рационально.

Почти час добираюсь в салон с огромной территорией и несколькими большими зданиями. Чёрт, это ещё круче, чем я могла представить. Сразу видно, что здесь продают очень дорогие автомобили.

Набираю Артура, который выходит из боковой двери, приглашая жестом идти за ним. Пересекаем несколько длинных коридоров и поднимаемся на второй этаж, где находятся офисы. Проходим в конец коридора, и чем ближе я к цели, тем больше переживаю, что за одной из этих дверей меня ждёт тот, кто сегодня решит мою судьбу.

‒ Вам сюда. ‒ Артур останавливается, указывая на дверь. ‒ Разговаривайте спокойно. Просто объясните, что и зачем.

‒ Поняла. А как зовут начальника?

‒ Елисей Маркович.

‒ Елисей? ‒ Понимаю, что никогда не слышала такого имени. Нет, слышала, в сказках, но, чтобы так реально звали человека, нет. ‒ Интересное имя…

‒ Кто бы говорил, ‒ усмехается, и я вспоминаю, как он вчера отреагировал на моё.

‒ Ну да.

Стучу и уверенно вхожу. Просторный кабинет. Светлый. Минимум мебели, много пространства, легко дышится. Передо мной большой стол, за которым в кожаном кресле, повернувшись спинкой ко мне, сидит мужчина. В нос бьёт знакомый аромат парфюма, вызывая неопределённые ассоциации. Он что-то набирает в телефоне. Слышу звук клавиш и отправляющееся сообщение.

‒ Добрый день. Меня зовут Руслана Вишневская. Я сестра Миши, ‒ начинаю, в надежде обратить на себя внимание. ‒ Вы дали две недели, но у меня возникли… некоторые проблемы. Если возможно, я бы хотела изменить сроки, поэтому при…

Кресло поворачивается, и я замираю, осекаясь на полуслове. Закрываю глаза на пару секунд. Открываю и смотрю на мужчину перед собой.

Твою ж мать.

Глава 19

‒ Лис… ‒ выдыхаю почти со стоном, до конца не веря, что передо мной Кретов собственной персоной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное