Читаем Отель желаний полностью

‒ В общем так, ‒ уверенно начинаю, чтобы Артур понял, что я никуда не бегу, ‒ всё свалилось неожиданно и резко, выбив почву из-под ног. Моих, конечно же. Миша виноват ‒ без вопросов. Доказательства неоспоримые, ‒ киваю на планшет в его руках, ‒ и я не удивлена. Вот совсем. Я ожидала многого, но не столь масштабного и дорогостоящего. На данный момент у меня нет ни одного варианта решения проблемы, ‒ говорю честно, потому что скрывать бессмысленно, ‒ со всей этой информацией мне нужно «переспать», так сказать. Понимаете, о чём я? ‒ Он молча кивает, не перебивая. ‒ Я всё обдумаю. Позвоню вам завтра и предложу варианты, если они будут… В любом случае позвоню. Дайте номер.

Артур протягивает визитку. Молча. Ошарашенно смотрит, сканируя меня взглядом, а я не понимаю ‒ что не так? Он ожидал истерику и слёзы? Всё уже случилось. Время назад не отмотать и Мишиного идиотского поступка не исправить.

Не можешь ничего изменить? Найди решение, как всё исправить. Только так.

‒ Руслана…

‒ Я никуда не убегу. У Миши мозгов хватит, ‒ ухмыляюсь, не ожидая иного расклада, ‒ но мне бежать некуда и незачем. Уверена, скрываться бессмысленно, вы же найдёте. ‒ Артур согласно кивает, и то, что этот человек разговаривает сейчас со мной спокойно и на «вы», даёт надежду на человеческое отношение. ‒ Значит, до завтра.

‒ Руслана, ‒ останавливает меня, ‒ Мишу никто не увольнял. Завтра, как обычно, он должен быть на работе. До тех пор, пока проблема не решиться, он должен быть у нас на глазах. Это понятно?

‒ Предельно. Он будет. Не сомневайтесь. ‒ Вероятно, Артур видит, как сейчас в моих глазах огненным столбом поднимается пламя, сжигая злостью всё вокруг, поэтому даже отодвигается назад, покорно кивая. ‒ Я вам сама позвоню.

Задерживаюсь, наблюдая, как большой автомобиль покидает двор и бегу в квартиру, чтобы без разговоров пройти мимо Миши, закрыться в комнате и, накрывшись одеялом, просто разреветься от бессилия. Тупик. Безвыходная ситуация, не имеющая разрешения. Нет вариантов и способов урегулирования. Я слишком хорошо это понимаю.

Миша несколько раз стучит в спальню и окликает меня, но я молчу. Не готова сейчас выслушивать очередную ложь. Отправляю ему видео и брат тут же перестаёт ломиться в комнату, понимая, что я всё знаю и теперь презираю за его лживые объяснения.

Он даёт мне покой, чтобы, наревевшись вдоволь, я могла немного успокоиться. Внутри полная неразбериха, в голове сотни мыслей и вариантов, которые не принесут мне решения. Нет родственников, которые придут на помощь. Нас двое, а рассчитывать я, увы, могу только на себя.

Мысли беспорядочно толкутся, как овцы в загоне, и, наконец, к утру я засыпаю, когда в голову приходит один единственный вариант выхода из сложившейся ситуации. Он лишит нас всего, но поможет откупиться за брата. И завтра я примусь за его реализацию.

Глава 18

Утро становится ужасным, когда я, проснувшись и дойдя в ванную, вижу в отражении себя. Ночные рыдания и всего несколько часов сна отчётливо проявляются на моём лице, прибавляя мне несколько лет и приводя в ужас. Но сейчас я не о своём лице переживаю, которое тщательно замазываю тональным кремом, чтобы скрыть синяки под глазами.

Мысль, которая посетила меня ночью, снова ворвалась на полной скорости в голову, становясь единственно верным выходом из сложившейся ситуации. Других вариантов нет. И не будет, видимо. Да, не будет.

Одной выходкой Миша лишит нас всего, пока не понимая, что и ему теперь придётся несладко. Наивный мальчик, которым он желает казаться, не учёл одного: мне негде взять такую сумму, как бы ему не хотелось, чтобы она была в наличии у экономной сестры.

Моя злость не прошла, наоборот ‒ я готова придушить нерадивого брата, поставившего нас под удар перед серьёзными людьми. Его импульсивность, наконец, достигла своего пика, уничтожив этой аварией наше будущее.

‒ Систер, что на завтрак? ‒ Брат восседает на стуле, как ни в чём не бывало с улыбкой на лице. Чёртов идиот.

‒ Ближайшие несколько лет ‒ ничего. Напоминаю тебе о долге. Всё, что ты заработаешь уйдёт в него.

‒ Ну ты же придумаешь что-нибудь?

‒ Уже придумала. ‒ Поспешно обуваюсь, чтобы выскочить из квартиры и не видеть лицо Миши, на которое пока спокойно я смотреть не могу.

‒ О, я знал! Ты всегда выкрутишься. Ты умная. ‒ Стоит с довольным видом.

‒ И, кстати, вещи свои собери.

‒ Зачем?

‒ Я продаю квартиру, чтобы отдать твой долг. Будь готов съехать в любой момент. Возможно, даже сегодня, ‒ смотрю на Мишу, лицо которого вытягивается в неподдельном изумлении.

‒ А где мы будем жить?

‒ Я найду вариант. А ты ищи самостоятельно. Твои проблемы. И не забудь ‒ сегодня ты должен быть на работе, ‒ выплёвываю каждое слово и выхожу на лестничную клетку, чтобы скорее покинуть дом.

Сейчас я, как никогда хочу в отель, чтобы погрузиться в суету и дела, и не видеть брата. Пошёл к чёрту! В голове снова и снова прокручиваются события вчерашнего дня, слёзы подступают, предательски застилая глаза, а руки дрожат. Я ещё нескоро смогу успокоиться и прийти в норму, а нужно, чтобы всё быстро организовать с продажей жилья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное