Читаем Отели и их секреты. Управляющие, горничные и бармены о настоящей жизни в отелях полностью

Оливьер: «В отеле это трудно сделать, но мы с женой разделили обязанности. Моя супруга отвечала за содержание отеля, обслуживание номеров и прачечную, а я делал все остальное: выполнял административную работу, занимался ресепшн… У каждого были свои обязанности, и мы не напрягали друг друга со своей работой. Поэтому все получалось».

«У каждого были свои обязанности, и мы не напрягали друг друга со своей работой. Поэтому все получалось».

Питер: «Наши отношения не пострадали, напротив: мы менялись друг с другом сменами, но самое главное – время от времени устраивали себе перерывы. Говорили всем, что наш отель полностью занят, и уезжали на недельку в Италию, или Барселону, или еще куда-нибудь. Никто не мог проконтролировать, действительно ли отель был занят. Только мне самому пришлось немного подстроиться. Вначале я рассуждал как наемный сотрудник, работающий с 9 до 17, и говорил клиентам, что на выходные мы закрыты. Пока моя жена не возмутилась: «Ты что несешь?» Мне понадобилось много времени, чтобы осознать, что гости все-таки останавливаются в отеле на выходные и что гостиница не может существовать только с понедельника по пятницу».

Сломаться на работе

Виллем: «Многие люди недооценивают работу в отелях. Это очень тяжелое ремесло. Нужно много стоять на ногах, много ходить туда-сюда с тяжелым подносом, и так целый день. Многие горничные после десяти-пятнадцати лет работы не выдерживают. И это большая проблема».

Беа: «После рождения третьего ребенка мы решили бросить отель. Я больше не могла. Но это была и моя вина, потому что я все хотела делать сама. Я уходила с работы самая последняя, сама встречала гостей. Кроме уборщицы, у нас не было другого персонала. Я хотела сама делать все идеально…»

«После рождения третьего ребенка мы решили бросить отель. Я больше не могла. Но это была и моя вина, потому что я все хотела делать сама».

Квинтен: «Мы сами сломали себя на работе. Это очень тяжелый труд. У нас, например, не было лифта, и не сосчитать тех чемоданов, которые я лично поднимал наверх. Мы также старались сами делать ремонт. И к тому же мы всегда мало спали. Сейчас мы все делаем правильно, и нас совсем не мучают угрызения совести, если мы лежим в постели до девяти утра.

Не только физически тяжело, но и психологически. В любом случае мы очень рады, что никто из наших детей не захотел продолжить этот бизнес. Люди говорили: «Продать отель – значит предать его». Как хорошо, что мы никого не слушали. Потому что мы знаем, каково это было – находиться на работе все выходные и праздники…»

«Ради людей»

Возникает вопрос: почему люди добровольно отказываются от выходных и праздничных дней. Стандартный ответ похож на клише и в то же время является веским аргументом.

Беатрис: «Почему я все это делаю? Ради людей. Звучит пафосно, я знаю, но так и есть на самом деле. Ради людей, которые приезжают сюда из года в год, с которыми уже установилась тесная связь, с которыми хочется общаться…

И несмотря на все недостатки, отель дает мне чувство свободы. Например, я никогда не отдавала своих детей в ясли, потому что сама за ними присматривала. Считаю, что это здорово».

Беа: «Между выпиской клиентов и регистрацией новых часто остается немного времени, чтобы пообщаться с гостями. Нам это очень нравится! Мы познакомились с разными людьми и культурами, и это тоже нас изменило и духовно обогатило. Теперь я по-другому смотрю на многие вещи».

«Мы познакомились с разными людьми, их традициями и культурой, и это тоже нас изменило и духовно обогатило».

Квинтен: «Я как отельер научился думать шире. Я уже не спешу занять какую-то позицию в разговоре. Но мои знания значительно расширились, потому что у нас часто появляются очень образованные люди. Я не хочу делить гостей по профессии, но в любом случае у нас здесь случались очень интересные разговоры. После обеда мы были свободны и любили поболтать с гостями. Наш отель находился недалеко от оперы, поэтому у нас часто останавливались артисты. Мы много узнали об их мире, и это было очень увлекательно.

Мы и сами стали более интеллектуальными. После того как отель был продан, я снова начал учиться. В прошлом году я даже получил степень доктора в искусствоведении».

Стефан: «Мои знания в области психологии точно не ухудшились во время работы в отеле. Мне часто приходилось много слушать. Люди хотят чувствовать себя желанными».

Перейти на страницу:

Все книги серии Travel Story. Книги для отдыха

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное