Читаем Other Side. Когда туман сгущается полностью

– Пойди один ночью в тисовый лес, зайди в самое его сердце, а когда увидишь самое старое дерево – из-под корней его должен бить родник, не ошибешься, сорви мне цветок лунной повилики, что обвивает ствол, и возвращайся. Принесешь цветок – стану твоей суженой.

Тут надо сказать, что за лесом этим давно недобрая слава водилась. Поговаривали, что в глубине леса, особенно по ночам, можно столкнуться с эльфами. А народ они не простой, непрошеных гостей не любят. Так что претендентов на руку и хозяйство Мэри резко поубавилось. Были конечно и такие, кто пытался обмануть девушку, таская ей разные другие цветочки и рассказывая всякие небылицы. Но таких хитрецов она видела насквозь и давала им от ворот поворот.

Однажды вечером, как раз в канун дня всех святых, заявился к ней парень, звали его Бентон. Был он не робкого десятка, а потому, выслушав девичью просьбу, тут же зашагал в тисовый лес. Тут уж Мэри сама заволновалась, хотела даже остановить храброго парня, но его и след простыл. Всю ночь проплакала девушка, сама не знала почему, так уж ей на сердце тяжело стало. А наутро, еще до первых петухов, услышала стук в дверь. Открыла, на пороге стоит хохочущий Бентон, а в руках у него неземной красоты голубой цветок. Бросилась к нему на шею, расцеловала, да и обещание свое выполнила. Свадьбу сыграли тихую – ни у него, ни у нее родни не было, а друзей и тех меньше. Зажили душа в душу, дочурка у них народилась, назвали Алвена – в память об отцовском подвиге. Тут, казалось бы, и закончить можно, ан нет. Случилась с Мэри еще одна странность.

Спустя ровно пять лет после памятного похода Бентона в лес услышала Мэри стук в дверь. Малышка в своей постели спит, муж сбоку посапывает. Попыталась растолкать его, а он как заколдованный – ни в какую. Взяла кочергу и со словами: «Кого там нечистый принес», распахнула дверь. И обмерла, даже кочерга из рук вывалилась. На пороге стоял Бентон, да такой молодой, будто только вчера в лес ушел. В руках повилики голубой цветок. Смотрит на кочергу, не понимает, за что его с такими почестями встретить решили. Обернулась Мэри на постель свою, а мужа и нет, будто и вовсе не было . К кроватке Алвены кинулась, а на детском одеяльце только цветочек голубой лежит. Не выдержала бедная Мэри, ноги подкосились, грохнулась оземь. Бентон не растерялся привел ее в чувство, тут она ему все и рассказала.

Подумал парень над рассказом ее, да от намерений своих отказываться не спешил. Спустя какое-то время решили пожениться. Только на этот раз девушка сама к нему переехала, а домик свой вместе с хозяйством продала. И тисовый лес оба стороной обходили.


Наевшись дармовой пиццы и вдоволь натрепавшись с Джеком, Андрей решил прикорнуть на часик в ожидании Химика, памятуя о раннем своем пробуждении. Устроившись поудобнее и натянув на голову одеяло, убранное в сине-золотой пододеяльник, он сам не заметил, как тьма под веками сменилась непроглядной тьмой загадочного бункера.

Он толкнул дверь с табличкой № 423 и оказался в помещении, освещенном тусклым светом. В центре небольшого зала, под сенью красных, увитых замысловатой резьбой колонн, уходящих в бесконечный мрак, стояла фигура в бесформенном балахоне, обратившись лицом к подобию алтаря. Подойдя ближе Андрей, разглядел на возвышении, в окружении цветов и толстых восковых свечей, тело своего лучшего друга. Филин выглядел точно так же, как в последнюю их встречу: та же чуть съехавшая челюсть, тот же запавший глаз и тот же выпускной костюм. Лицо же стоящего было надежно скрыто едко-желтым капюшоном, из-под которого доносилось неясное бормотание. Придвинувшись, Андрей различил только окончание фразы, сказанной знакомым голосом.

– Ты сейчас в предвечном свете, попробуй остаться в нем.

После этих слов свечи ярко вспыхнули, ослепив его на мгновение. Когда он вновь смог сфокусировать зрение, то обнаружил, что алтарь пуст, а голова говорившего обращена к нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика