Читаем Откровение иуды полностью

– Именно так; но фокус на внимании том, что именно мной было поймано то, в чем я нуждаюсь; поддержке. Остальной в тот момент был вовлечен в свою стихию, которая также ему была важнее, чем реальность, чью узрели на фото даже вы. Но это не значит, что один особенный, это значит, что каждый видит ровно то, в чем нуждается больше в данный момент времени; так было всегда; но ввиду, что даже это можно не всегда опознать, понять – и происходят разного рода прения, разногласия, споры, ссоры, вражда – новый круг обстоятельств, наложенный поверх неусвоенного старого; и так до бесконечности. А потом удивляемся, а от чего в 30 уже букет болезней, как у пожилого в 70.

"Каждый видит ровно то, в чем нуждается" своё эго я почти загнал в угол и оттуда оно уже не тявкает, а только скулит. Важен только свет и понимание его значимости. На фото есть только один источник, остальные от лукавого, хотя и полезны.

– Покуда каждый видит и делает ровно то, что требует от него Случай с большой буквы; все остальные видят только своё, и не случайно возникнувшую мысль к случаю ими увиденного обстоятельства.

Вопрос 1

Добрый вечер. Михаил я читала вашу часть 3 о том, что все едины, и мы не должны об этом забывать. Я даже не знаю с чего начать… но мне больше не к кому обратиться…


Ответ:

Добрый день, понимая, что ждет большой диалог, я вам советую для начала ознакомиться со следующим ответом на вопрос от другого человека. Вся суть жизненных проблем ввиду отсутствия энергии, понимания самого себя. Чем меньше понимания, тем меньше энергии, тем больше блоков на восприятии, тем больше вы считаете олицетворяете себя с эмоциями, чувством, телом, сознанием, умом; тем больше вы стремитесь к благам человеческим; темой неконтролируемого искушения на пути к этим мнимым богатствам, эфемерному чувству спокойствия, вы обретаете на себе еще больше блоков, привязанностей, ограничивающих “текучесть” энергии, понимания себя, как следствие, отражающееся и на физиологии, и на внимании к миру, концентрации и так далее… Чем сильнее вы срастаетесь с умом, эмоциями, желаниями, жаждой, телом, тем дальше вы от понимания, воочию осязания того самого чувства единства всего живого и сущего; чувства, которое не понять умом, которым лишь можно стать, воочию пережив совокупность болезненных метаморфозов, ломающих вас изнутри буквально; но при условии, что вы идете к свету, единству, а не на поводу искушений, темы желаний, удовольствий, блага, стабильности и т.д. Когда не с чем сравнить, разумеется, вы делаете всё на интуиции; но, когда вы ничего не умеете, ваша интуиция – ложь сознания, уводящая вас всяким образом от истины на сердце, чувством – во взгляде одним единым выдохом энергии жизни.

Для начала прочитайте ответ на этот вопрос.

Глава 1. Об алкоголизме, раке и способе излечения

Книга “Чтобы ушла болезнь 8. Диалог P”

Зачем человеку алкогольная зависимость? Как ему быть? Чем могут помочь правильно близкие?


Ответ:

Любая зависимость вызвана отсутствием должного количества понимания или любви, или энергии тождественной совокупности пройденных испытаний или опыту, позволяющему обрести больше. Если человек убегал от проблем, от страха, от ответственности, то он не получал опыт, который бы его проявил, пробудив энергию понимания взаимосвязи всего живого и аксиому о том, что все испытания даются под стать идущему, – значит сейчас у него нет энергии, и он раб своего сознания, ума. Потому как баланс он будет всегда. 20 лет не верно жили, по уму, по удовольствию, по течению классной эмоции, отключающей ум, дарящей эйфорию плыли? – значит следующие 10 будете жить в агонии, которой должны работать над собой; вспоминать все, что забыто, что отложено в памяти грузом, вплоть до событий детства и привязанностей, которым до сих пор отдаете свою силу, – чтобы последующие 10 наконец-таки умиротворенно, созревая реальность глазами младенца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика
Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Нектар преданности
Нектар преданности

Многие считают, что конечной целью индийской духовности является нирвана — унылая пустота или ослепительно яркое сияние, растворяясь в котором, душа утрачивает индивидуальное сознание, а вместе с ним и способность действовать, смеяться, общаться и любить. Однако, прочтя эту книгу, вы обнаружите, что на самом деле все обстоит совершенно иначе. «Нектар преданности» — это блестящий обзор философии и практики бхакти-йоги, древнейшей духовной традиции мира, лежащей в основе Индийской культуры. Как и большинство других религий мира, бхакти-йога разделяет представление об Абсолютной Истине как о высшей трансцендентной личности. Однако уникальность этой традиции в том, что она не просто декларирует личностность Высшего Абсолютного Целого, но и открывает своим приверженцам реальную возможность непосредственного общения с Ним. «Нектар преданности» повествует о бесконечно разнообразных личностных взаимоотношениях в духовном мире, приносящих душе ни с чем не сравнимое трансцендентное блаженство, которое одно способно удовлетворить живущую в каждом потребность в наслаждении. «Нектар преданности» — это не сухой философский трактат, это практическое руководство по бхакти-йоге, каждое слово которого подкреплено опытом тысячелетий и авторитетом ведических писаний. В нем детально освещены все стадии духовной эволюции человека, следующего путем бхакти-йоги, — от первых шагов неофита до высших сфер трансцендентных эмоций. Эта книга открывает перед читателем дверь в сокровищницу духовных мыслей и переживаний, сопровождающих процесс истинного самопознания. «Нектар преданности» представляет собой сжатое изложение одного из шедевров духовной классики Индии «Бхакти-расамрита-синдху«, книги, написанной более четырехсот лет назад Шрилой Рупой Госвами, великим ученым, поэтом и мистиком. Посвятив многие годы изучению всех важнейших священных писаний Индии, он отобрал все, что касается бхакти, и собрал из жемчужин этой мудрости ожерелье преданности. Автор этого замечательного обзора, Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, по сути дела открыл науку преданности (бхакти-йогу) западному миру, сделав сокровенную сущность древнего учения Вед доступной современным людям. Один из преемников Рупы Госвами в непрерывной цепи духовных учителей, он — лучший проводник в путешествии по духовному царству, описанному на страницах удивительной книги Рупы Госвами.  

Свами Прабхупада Бхактиведанта , Свами Прабхупада Бхактиведанта А.Ч.

Религия / Эзотерика