Читаем Откровение иуды полностью

Если переборщить со светом, энергией жизни, как сделала девушка из вашей истории, отрекшаяся от мирских забот, можно поехать с ума; в буквальном смысле; но также, и сохраняя здравие, рассудок, очень изощренно тонуть в иллюзиях, усиленных влиянием силы подсознания, высвобождаемой от медитаций и техник, которые она могла увидеть у Ошо. И уже создавая на этой вибрации разного рода обстоятельства, изменять реальность этой черной, но лишь того, что свет проходит через ум, эмоцией. Сама сила, она свет, она как электричество; прибор, через который проходит сила уже создает нужную вибрацию. Так и с умом, человеком. Именно он, под влиянием этой силы, от неумения совладать с собой, мыслями, темой желаний, страсти, искушений, – начинает, создавая ложные парадигмы, ввиду некорректного восприятия, обусловленного недостатком опыта, получаемого от постоянного взаимодействия с неизведанным; именно сила, а именно её избыток, если её никуда не девать, если в ней просто нежиться, ею созерцать, воодушевленно порхать, – вызывает диссонанс на восприятии; не позволяет вам безмятежно созерцать реальность без ПОСЛЕДСТВИЙ для вашей же плоти. Представьте себе, что от медитации вы высвобождаете 888 у.е. опыта. На которые, если что-то уметь руками, или обладая знанием, интеллектом, опытом – можно, например, построить объект искусства, который бы смог служить остальному человечеству во благо, или являться предметом постоянного спроса. У.е. оно же энергия, оно же вдохновение. Если вы тратите избыток на СОЗНАНИЕ, тело, удовольствия, созерцания, но не конвертацию во что-то осмысленное, – вы запускаете в самом себе процессы самоуничтожения. Потому как тело берет энергию не для опыта и развития в жизни, а на удовольствия, и телесное самочувствие. И ваше наведение не избавляет от ответственности. Телу нельзя находить в повышенном энергетическом сосуде жизни, если тело не адаптировано под эти нагрузки. Это вам кажется, что так прекрасно любится мир, так безмятежно, все едины, в любви пребывают, – идиллия. Но в действительности ваши органы в момент эйфории работают на пределе, истощаются; на пике. КОТОРЫЙ всегда нужно конвертировать на созидание, на получение опыта, на создание нового. Но при этом в момент конвертации не растворяться в моменте эмоции, а сохраняя ясность во взгляде, трезвость, х-хотя бы не забывая об этом – пытаться быть и наблюдателем, и активным деятелем одновременно. Расширять сознание можно только практикой. Расширение во имя того, чтобы вы могли брать на своё тело как можно больше энергии, для созидания и конвертацию её в нечто осмысленное. Искусство творить. Создавать из ничего, постоянно совершенствуясь. И так до бесконечности. Просто так тратить энергию на блаженство, или общение между людьми, или на бездействие – вам никто не позволит. Ни сила обстоятельств, КОТОРАЯ всегда будет уравновешивать ваши всплески, обижая вашу плоть, чтобы она пришла в себя в реальность, выбыв из игры ума; либо той же силой обстоятельств вас выбьет настолько сильно из ритма, что вы просто-напросто станете опустошенной бочкой, в кой некогда пребывала безумная любовь вселенной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика
Конспект по истории Поместных Православных Церквей
Конспект по истории Поместных Православных Церквей

Об автореПротоиерей Василия Заев родился 22 октября 1947 года. По окончании РњРѕСЃРєРѕРІСЃРєРѕР№ РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ семинарии епископом Филаретом (Вахромеевым) 5 октября 1969 года рукоположен в сан диакона, 25 февраля 1970 года — во пресвитера. Р' том же году РїСЂРёРЅСЏС' в клир Киевской епархии.Р' 1972 году назначен настоятелем храма в честь прп. Серафима Саровского в Пуще-Водице. Р' 1987 году был командирован в г. Пайн-Буш (США) в качестве настоятеля храма Всех святых, в земле Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ просиявших. По возвращении на СЂРѕРґРёРЅСѓ был назначен клириком кафедрального Владимирского СЃРѕР±РѕСЂР° г. Киева, а затем продолжил СЃРІРѕРµ служение в Серафимовском храме.С 1993 года назначен на преподавательскую должность в Киевскую РґСѓС…овную семинарию. С 1994 года преподаватель кафедры Священного Писания Нового Завета возрожденной Киевской РґСѓС…РѕРІРЅРѕР№ академии.Р' 1995 году защитил кандидатскую диссертацию на тему В«Р

профессор КДА протоиерей Василий Заев

История / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Нектар преданности
Нектар преданности

Многие считают, что конечной целью индийской духовности является нирвана — унылая пустота или ослепительно яркое сияние, растворяясь в котором, душа утрачивает индивидуальное сознание, а вместе с ним и способность действовать, смеяться, общаться и любить. Однако, прочтя эту книгу, вы обнаружите, что на самом деле все обстоит совершенно иначе. «Нектар преданности» — это блестящий обзор философии и практики бхакти-йоги, древнейшей духовной традиции мира, лежащей в основе Индийской культуры. Как и большинство других религий мира, бхакти-йога разделяет представление об Абсолютной Истине как о высшей трансцендентной личности. Однако уникальность этой традиции в том, что она не просто декларирует личностность Высшего Абсолютного Целого, но и открывает своим приверженцам реальную возможность непосредственного общения с Ним. «Нектар преданности» повествует о бесконечно разнообразных личностных взаимоотношениях в духовном мире, приносящих душе ни с чем не сравнимое трансцендентное блаженство, которое одно способно удовлетворить живущую в каждом потребность в наслаждении. «Нектар преданности» — это не сухой философский трактат, это практическое руководство по бхакти-йоге, каждое слово которого подкреплено опытом тысячелетий и авторитетом ведических писаний. В нем детально освещены все стадии духовной эволюции человека, следующего путем бхакти-йоги, — от первых шагов неофита до высших сфер трансцендентных эмоций. Эта книга открывает перед читателем дверь в сокровищницу духовных мыслей и переживаний, сопровождающих процесс истинного самопознания. «Нектар преданности» представляет собой сжатое изложение одного из шедевров духовной классики Индии «Бхакти-расамрита-синдху«, книги, написанной более четырехсот лет назад Шрилой Рупой Госвами, великим ученым, поэтом и мистиком. Посвятив многие годы изучению всех важнейших священных писаний Индии, он отобрал все, что касается бхакти, и собрал из жемчужин этой мудрости ожерелье преданности. Автор этого замечательного обзора, Шри Шримад А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, по сути дела открыл науку преданности (бхакти-йогу) западному миру, сделав сокровенную сущность древнего учения Вед доступной современным людям. Один из преемников Рупы Госвами в непрерывной цепи духовных учителей, он — лучший проводник в путешествии по духовному царству, описанному на страницах удивительной книги Рупы Госвами.  

Свами Прабхупада Бхактиведанта , Свами Прабхупада Бхактиведанта А.Ч.

Религия / Эзотерика