Читаем Откровения (Любительский перевод) полностью

Что касается Дилана, Блисс было сунула все мысли о нем в заднюю часть головы. Она знала, что она должна выяснить его, особенно теперь, когда он прекратил пытаться связаться с нею, но она была слишком сердита и оскорблена, чтобы возвратиться в ту ужасную комнату в Гостинице Челси. Странные тики она наблюдала: гортанная речь, высокий смех, странный лепет языков только сделал ее более боящейся его. Блисс знала, что это было принятие желаемого за действительное, но она не могла сдержать надежду, что возможно вещи возвратятся к нормальному. Она обещала шайлер и Оливеру, который она будет иметь дело с этим-поворотом его Комитету и Тайному совещанию - но до сих пор она продолжала искать оправдания не делать этого… Даже если она решила не быть привлеченной ему больше, она не могла бы найти это в своем сердце крысе на нем также.

Она другие заботы, хотя она знала, что она не найдет ни одного ответа в больнице.Аллегра была в коме, в конце концов. И было бесполезно попытаться начать обсуждение этой темы с ее отцом.

Вся ее жизнь, Блисс было сказано, что ее мать умерла, когда она была молода. Та "Шарлотта Поттер" была школьной учительницей, которую ее отец встретил во время своей первой политической кампании, когда он бежал за государственным конгрессменом. Теперь Блисс задавалась вопросом, существовала ли Шарлотта Поттер когда-либо. Конечно не было никаких свадебных альбомов, никаких пустяков, никаких семейных реликвии, чтобы указать, что любая такая женщина когда-либо была жената на своем муже. В течение самого долгого времени она предположила, что это было, потому что БобиЭн не хотела воспоминаний о прежней госпоже Левеллин.

Она ничего не знала о семье своей реальной матери, и с ее острой памятью вампира, могла возвратиться ко времени, когда она сначала спросила своего отца, каково было реальное имя ее матери. Ей было пять лет, и ее отец только что прочитал ей сказку на ночь. "Шарлотта Поттер," сказал он ей бодро. "Имя твоей матери было Шарлотта Поттер."

Блисс была очарована. "Точно так же как в Паутине Шарлотты!" она визжала. И ее фамилия была точно такая же как у женщины, которая написала все те книги на ее полках, Битрикс Поттер.

Все больше, Блисс подозревала, что ее отец только что придумал это. На следующий день, когда она упомянула о фамилии форс,он имел просто чистый бланк.

Блисс подошла к концу зала и нашла комнату. Она толкнула дверь и проскользнула внутрь.

Комната Аллегры Ван Ален была столь же холодной как шкафчик мяса. Женщина, дремлющая в кровати, не двигалась. Блисс приблизилась к месту у кровати экспериментально, чувствуя себя подобно злоумышленнику. Аллегра выглядела мирной, нестареющей, ее невыровненное лицо. Она походила на принцессу в стеклянном гробу: красивый и тем не менее.

Она думала, что, когда она наконец увидит Аллегру, она ощутит, что кое-что - знает наверняка, была ли она связана с нею или нет. Но не было ничего. Блисс коснулось ожерелья, скрытого под ее рубашкой для комфорта, затем вытянулось, чтобы держать руку Аллегры, чувствуя ее бумажную кожу. Она закрыла свои глаза и попыталась получить доступ к ее прошлым жизням, ее воспоминаниям, чтобы видеть, было ли у нее знание о Габриэлле.

Во вспышках она мельком увидела бы кого-то, кто выглядел знакомым, кто, возможно, был ею, но Блисс не была уверена. В конце уникальная в своем роде женщина в кровати была так незнакома как медсестра в прихожей.

"Аллегра"? шепнула Блисс. Казалось самонадеянным назвать ее "мама". "Это я… Я Блисс. Я не знаю, помнишь ли ты меня, но думаю, что ты можешь быть моей…" Блисс вдруг остановилась как вкопанная. Она почувствовала боль в груди, будто не могла дышать. Что она делает здесь? Ей надо было идти. Она должна немедленно уехать.

Она была права; она не найдет ответы здесь. Она не узнает истину. Отец никогда не скажет ей, а Аллегра не могла.

Блисс ушла беспокойная и в смятении, по-прежнему ища ответы на вопросы, которые хранила в своем сердце.

Она не знала, что когда вышла из комнаты, Аллегра Ван Ален начала кричать…

Глава 18.

Заседания Комитета никогда не начиналось вовремя, так что Мими не беспокоилась о том, что ее селекторное совещание с планировщиком заняло немного больше времени, чем она планировала. С тех самых пор, как Лоуренс стал Регисом, заседание все меньше и меньше имело отношение к социальному планированию и сбору средств и больше занималось абсолютно лишними, по ее мнению, уроками вампиров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2023-139". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
"Фантастика 2023-139". Компиляция. Книги 1-20 (СИ)

Очередной, 139-й, томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ВЫСШАЯ РЕЧЬ: 1. Вел Павлов: Последний реанорец. Том I 2. Вел Павлов: Последний реанорец. Том II 3. Вел Павлов: Последний реанорец. Том III 4. Вел Павлов: Последний реанорец. Том IV 5. Вел Павлов: Последний реанорец. Том V 6. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VI 7. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VII 8. Вел Павлов: Последний реанорец. Том VIII 9. Вел Павлов: Последний реанорец. Том IX 10. Вел Павлов: Последний реанорец. Том X 11. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XI 12. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XII - Часть I 13. Вел Павлов: Последний реанорец. Том XII – Часть II   ЧАРОДЕЙ: 1. Владимир Геннадьевич Поселягин: Чародей 2. Владимир Геннадьевич Поселягин: Охота 3. Владимир Геннадьевич Поселягин: Охота на охотника 4. Владимир Геннадьевич Поселягин: Окопник   КАСИК: 1. Николай Соболев: Герильеро 2. Николай Соболев: Команданте 3. Николай Соболев: Венсеремос!                                                                               

Вел Павлов , Владимир Геннадьевич Поселягин , Николай Соболев

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме / Аниме