Читаем Откровения (Любительский перевод) полностью

Трое из них выбежали с собрания Комитета, игнорируя любопытные лица других членов, оставляя за собой библиотеку, и спускаясь по лестнице. Их вампирская скорость значила, что Шайлер и Блисс достигнут врат прежде Оливера, который задыхался, поскольку пробывал не отставать от них.

Дачезне располагался на тихом углу Ninety-sixth Street, на Prep School Row. Так как это был полдень, улицы были практически безлюдными, если бы не одна или две няни, толкающих коляску к парку.

Парень, который стоял посреди тротуара, яростно встряхивающий врата, выглядел как пророк с прошлых времен, напоминая о временах проповедников и понтификатов, когда одетые в лохмотья мужчины предостерегали о Конце Света. Не было почти никакого признака подростка, который хотел вырасти и играть на гитаре как Джими Хендрикс и был подстрекателем бесчисленных шалостей.

"МЕРЗОСТЬ!" прогремел он когда их увидел.

"Это моя вина," закричала Блисс, уже близкая к слезам при виде Дилана. "Я знаю, что обещала, я собиралась рассказать о нем Коклаву, но я не смогла. И я ничего о нем не выяснила… я бросила его и я проигнорировала его… я хотела, чтобы он просто ушел. Это все моя вина."

"Нет, это моя," сказала Шайлер. "Я собиралась рассказать Лоуренсу, но-"

"Это все наша вина," решительно сказал Оливер. "Мы должны были что-то с ним делать, но мы не сделали. Слушайте, мы должны забрать его отсюда. Люди собираются начать задавать вопросы," сказал он, когда пожилая дама, выгуливающая пуделя, пересекла улицу и бросила озадаченный взгляд в их направлении. "Мы не хотим привлекать полицию."

Дилан неожиданно рванулся навстречу им, царапая по прутьям и издавая булкающие звуки на языке, которого они не понимали.

Шайлер только едва увернулась от его досягаемости. "Мы должны добратся до него прежде чем он опять использует захват на нас."

Блисс сразу трансформировалась в золотую львицу. Она была зрелищем, которое стоит увидеть, - выслеживающее бесжалостное создание. Она прыгнула через врата и отскочила к Дилану, который злился на нее. "Дявольское отродье! ПРЕДАТЕЛЬНИЦА!" прошипел он.

Блисс приперла его к железным прутям и обнажила свои клыки. Она стала на задние лапы и толнула его своими огромными золотыми лапами. Дилан съежился и захныкал, сжимая голову руками.

"Она его поймала!" завопил Оливер, сдвигаясь к Шайлер, чтобы передвинуться навтречу правому боку Блисс.

Шайлер бежала в сторону Блисс. Она посмотрела Дилану в глаза. Увидела там гнев, злость и смятение. Она колебалась. Этот не был монстром. Этот был раненым животным.

Но у Оливера не было колебаний. "ШАЙЛЕР! СДЕЛАЙ ЭТО! СЕЙЧАС!"

"Dormi!" приказала она, и махнула рукой перед лицом Дилана.

Дилан сполз и упал на землю. Блисс превратилась обратно и встала на колени рядом с ним.

"Он будет спать до тех пор, пока ему не прикажут проснуться," сказала им Шайлер.

Оливер стал на колени возле Блисс, и у них была возможность сделать импровизированную смирительную рубашку из свитера Дилана. Черты его лица медленно разгладились. Спящим, он выглядел покорным и спокойным.

"Мы должны передать его Комитету; это достаточно долго продолжалось," сказал Оливер. "Блисс, я знаю ты этого не хочешь, но так лучше для него. Может быть они могут ему помочь."

"Они не помогают Серебрянной Крови - они их уничтожают. Ты это знаешь," горько сказала Блисс.

"Но может быть…"

"Я заберу его к своему отцу," решила Блисс. "Думаю, мне удастся защитить его дело с помощью Форсайта. Заставьте его показать Дилану немного милосердия, потому что он мой друг. Он будет знать что делать."

Шайлер кивнула. Форсайт будет способен иметь дело с Диланом. Тем временем, Роллс-Ройс Ллевеллинов остановился возле тротуара. Они пристроили Дилана на заднем сиденье и пристегнули его возле Блисс.

"Он будет в порядке," гарантировала Шайлер.

"Да," сказала Блисс, хотя она знала, что никто в это больше не верил. Машина рванула, и она помахала рукой на прощанье. Оливер махнул в ответ, в то время как Шайлер просто выглядела пораженной. Наконец-то машина свернула за угл и она потеряла их из виду.

Когда Блисс прибыла к Пентхаусу des Reves, экстравагантным трехэтажным аппартаментам ее родителей на верху одного из самых эксклюзивных строений на Парк Авеню, БобиЭн консультировалась со своим астрологом в своей "повседневной" гостинной. Мачеха Блисс была пышноволосой техасской светской львицей, которая была усыпана бриллиянтами даже рано днем. Сводная сестра Блисс, Джордан, делала домашнее задание за соседним кофейным столиком. Двое из них взглянули с удивлением на вход Блисс.

"Что?" вскрикнула БобиЭн, спрыгивая со стула при виде падчерицы и связанного бессознательного парня.

"Это Дилан," сказала Блисс так если бы это все объяснило. Она была ужасно спокойна когда обратилась к семье. Она не представляла как они отреагируют при виде него, тем более, что он был таким грязным. У БобиЭн учащалось серцебиение когда кто-то забывал использовать подставку для стаканов или оставлял влажные отпечатки рук на японских обоях.

"Парень, который исчез," прошептала Джордан, ее глаза округлились и испугалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги