Читаем Откровения танкового генерала СС полностью

Офицер сует мне приказ 54-го армейского корпуса, пояснив, что на другом берегу я перехожу в подчинение 73-й пехотной дивизии. Командующий упомянутой дивизией ждет меня юго-восточнее Берислава.

Вместе с вестовыми мы не спеша едем на КП дивизии. У дороги свежие-могилы немецких и русских солдат. Война и здесь впечатала в землю свой след. Учитывая, что ночью нам придется жарко, отправляю личный состав искупаться в Днепре.

Командный пункт дивизии я обнаруживаю во фруктовом саду, там я получаю приказ усилить плацдарм в южном направлении, наступать через Британы на Новую Маячку, а на ночь занять круговую оборону. Сосед слева — полк полковника Хитцфельда.

Еще выслушивая генерала, делаю вестовым знак ехать в батальон и передать приказ быть готовыми к маршу. Другому вестовому приказано сообщить о том, чтобы войска подтягивались. Несколько минут спустя вижу, что командиры рот собрались и ждут меня, коротая время в разговоре с майором Штиффатером. После инструктажа генерал Билер за предложенной мне чашкой кофе спрашивает:

— Когда вы сможете выступить?

— Господин генерал, батальон готов выступить в любую минуту.

Генерал поражен, заметив приближающийся батальон. Мне никогда не забыть его выпученные от изумления глаза.

Песчаная дорога сильно замедляет скорость. Скоро остается позади последний пост боевого охранения 73-й пехотной дивизии, и мы направляемся в ночь. Бремер едет в составе головного отряда. Мы пробираемся сквозь тьму осторожно, на ощупь, приглушив двигатели. Около 21 часа мы оказываемся в четырех километрах к северу от Новой Маячки, именно здесь и вступаем в первое боевое соприкосновение с противником. Это пост боевого охранения русских, солдаты застигнуты врасплох. Надо сказать, у советских солдат явно измученный вид, им уже все равно, что происходит, и они спокойно и обстоятельно отвечают на все поставленные вопросы. Если верить им, в Новой Маячке сосредоточены значительные силы врага.

Я чувствую себя не очень уверенно — сказался восьмидневный отдых. Не чувствую противника, и все. Мы оказались в совершенно незнакомой обстановке, поэтому и действуем без былого куража. Жду наступления следующего дня. С рассветом вернется уверенность. Располагаемся плотным кружком для создания обороны. Я сижу в передвижной радиостанции и обсуждаю с русским офицером предполагаемые шаги его бывших командиров. Все чаще и чаще звучат названия «Перекоп» и «Татарский ров». Пленный убежден, что там у Советов сильная оборона.

Ночь проходит спокойно, без единого выстрела. Странная это тишина. Парочка выстрелов не помешала бы — по крайней мере, была бы возможность выяснить, где фронт, а где тыл. Потому что сейчас мы убеждены, что со всех сторон окружены русскими. На иссушенных солнцем стеблях травы поблескивают капли росы. Занимается новый день. Я до боли в глазах всматриваюсь в серую мглу, пытаясь разглядеть Новую Маячку. Постепенно передо мной проступают очертания этого населенного пункта. Бойцы застыли на технике в ожидании сигнала к атаке.

Около 4 часов утра полк Хитцфельда с севера атакует Новую Маячку. Тишины как не бывало, трещат выстрелы, ухают разрывы гранат, стрекочут пулеметные очереди. Шум боя разом взбадривает. Еще не успевшие оправиться от сна, идут бойцы 73-й пехотной дивизии. Их не смущают близкие разрывы снарядов, они, невзирая ни на что, продвигаются к городку. В рассеивающемся тумане мы различаем систему вражеской обороны, расположенную западнее Новой Маячки и выполненную с учетом рельефа местности, как всегда, продуманно и со знанием дела, что характерно для русских. Советы — мастера по возведению полевых укреплений.

В результате наступления 73-й пехотной дивизии мы сумели овладеть территорией, настало время атаковать и неприятельские позиции западнее населенного пункта. Когда русские станут отходить, они неизбежно угодят прямо в объятия Хитцфельда.

Мы готовимся к атаке, скрывшись за густой лесополосой. Советы пока что нас не обнаружили, а их артиллерия тщетно пытается отразить атаку 73-й пехотной. До вражеских позиций два километра, их еще предстоит преодолевать. А местность, кстати сказать, такова, что укрыться на ней негде.

Кроме облюбованной нами лесополосы, насколько хватает глаз, ни деревца, кругом поросшая выжженной, сухой травой степь, бурая Ногайская степь.

Вместе с командиром 1-й роты мы ведем наблюдение за передвижениями русских. Я прихожу к выводу, что стремительной атакой моего батальона силы русских будут окончательно уничтожены. Кроме того, наша атака в значительной степени облегчит выполнение задачи и 73-й дивизии в целом. Я думаю, какую форму атаки избрать, с тем чтобы преодолеть предполье с минимумом потерь или вовсе без таковых и, что немаловажно, как можно быстрее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вторая Мировая война. Жизнь и смерть на Восточном фронте

По колено в крови. Откровения эсэсовца
По колено в крови. Откровения эсэсовца

«Meine Ehre Heist Treue» («Моя честь зовется верностью») — эта надпись украшала пряжки поясных ремней солдат войск СС. Такой ремень носил и автор данной книги, Funker (радист) 5-й дивизии СС «Викинг», одной из самых боевых и заслуженных частей Третьего Рейха. Сформированная накануне Великой Отечественной войны, эта дивизия вторглась в СССР в составе группы армий «Юг», воевала под Тернополем и Житомиром, в 1942 году дошла до Грозного, а в начале 44-го чудом вырвалась из Черкасского котла, потеряв при этом больше половины личного состава.Самому Гюнтеру Фляйшману «повезло» получить тяжелое ранение еще в Грозном, что спасло его от боев на уничтожение 1943 года и бесславной гибели в окружении. Лишь тогда он наконец осознал, что те, кто развязал захватническую войну против СССР, бросив германскую молодежь в беспощадную бойню Восточного фронта, не имеют чести и не заслуживают верности.Эта пронзительная книга — жестокий и правдивый рассказ об ужасах войны и погибших Kriegskameraden (боевых товарищах), о кровавых боях и тяжелых потерях, о собственных заблуждениях и запоздалом прозрении, о кошмарной жизни и чудовищной смерти на Восточном фронте.

Гюнтер Фляйшман

Биографии и Мемуары / Документальное
Фронтовой дневник эсэсовца. «Мертвая голова» в бою
Фронтовой дневник эсэсовца. «Мертвая голова» в бою

Он вступил в войска СС в 15 лет, став самым молодым солдатом нового Рейха. Он охранял концлагеря и участвовал в оккупации Чехословакии, в Польском и Французском походах. Но что такое настоящая война, понял только в России, где сражался в составе танковой дивизии СС «Мертвая голова». Битва за Ленинград и Демянский «котел», контрудар под Харьковом и Курская дуга — Герберт Крафт прошел через самые кровавые побоища Восточного фронта, был стрелком, пулеметчиком, водителем, выполняя смертельно опасные задания, доставляя боеприпасы на передовую и вывозя из-под огня раненых, затем снова пулеметчиком, командиром пехотного отделения, разведчиком. Он воочию видел все ужасы войны — кровь, грязь, гной, смерть — и рассказал об увиденном и пережитом в своем фронтовом дневнике, признанном одним из самых страшных и потрясающих документов Второй Мировой.

Герберт Крафт

Биографии и Мемуары / История / Проза / Проза о войне / Военная проза / Образование и наука / Документальное
«Черные эдельвейсы» СС. Горные стрелки в бою
«Черные эдельвейсы» СС. Горные стрелки в бою

Хотя горнострелковые части Вермахта и СС, больше известные у нас под прозвищем «черный эдельвейс» (Schwarz Edelweiss), применялись по прямому назначению нечасто, первоклассная подготовка, боевой дух и готовность сражаться в любых, самых сложных условиях делали их крайне опасным противником.Автор этой книги, ветеран горнострелковой дивизии СС «Норд» (6 SS-Gebirgs-Division «Nord»), не понаслышке знал, что такое война на Восточном фронте: лютые морозы зимой, грязь и комары летом, бесконечные бои, жесточайшие потери. Это — горькая исповедь Gebirgsäger'a (горного стрелка), который добровольно вступил в войска СС юным романтиком-идеалистом, верящим в «великую миссию Рейха», но очень скоро на собственной шкуре ощутил, что на войне нет никакой «романтики» — лишь тяжелая боевая работа, боль, кровь и смерть…

Иоганн Фосс

Биографии и Мемуары / Проза / Проза о войне / Военная проза / Документальное

Похожие книги

Некоторые не попадут в ад
Некоторые не попадут в ад

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Большая книга», «Национальный бестселлер» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Патологии», «Чёрная обезьяна», сборников рассказов «Восьмёрка», «Грех», «Ботинки, полные горячей водкой» и «Семь жизней», сборников публицистики «К нам едет Пересвет», «Летучие бурлаки», «Не чужая смута», «Всё, что должно разрешиться. Письма с Донбасса», «Взвод».«И мысли не было сочинять эту книжку.Сорок раз себе пообещал: пусть всё отстоится, отлежится — что запомнится и не потеряется, то и будет самым главным.Сам себя обманул.Книжка сама рассказалась, едва перо обмакнул в чернильницу.Известны случаи, когда врачи, не теряя сознания, руководили сложными операциями, которые им делали. Или записывали свои ощущения в момент укуса ядовитого гада, получения травмы.Здесь, прости господи, жанр в чём-то схожий.…Куда делась из меня моя жизнь, моя вера, моя радость?У поэта ещё точнее: "Как страшно, ведь душа проходит, как молодость и как любовь"».Захар Прилепин

Захар Прилепин

Проза о войне