Читаем Открытое море полностью

- Это страшно, - наконец произнес Свен. - Это так страшно, что невозможно себе представить. Но, по крайней мере, теперь этому конец. И никогда больше, слышишь, Стефания, никогда больше это не повторится!

Штеффи снова высморкалась. Где-то неподалеку пели Auld Lang Syne[ 4 ].

- Знаешь, - сказал Свен. - Если бы я тебя не встретил, то многого бы не понял. Я всегда был против нацизма и сознавал, что правильно, а что нет. Но до встречи с тобой это были лишь принципы. Ты заставила меня понять, что речь идет о людях, точно таких же, как я. Что на их месте мог быть я сам, моя семья. Хотя как раз они никогда этого не поймут. Ты многому меня научила.

Штеффи улыбнулась. Она научила его! Это Свен всему ее учил. Политике, литературе, философии, истории.

- Тебе лучше?

Она кивнула.

- Тогда пошли праздновать. Я договорился встретиться с друзьями в ресторане около восьми. Уже без четверти восемь.

- Мне нужно домой, - сказала Штеффи. - И глаза красные. Я не могу показаться людям в таком виде.

- Сегодня вечером никто не пойдет домой, - настаивал Свен. - Люди будут праздновать всю ночь. И никому нет дела, вовремя ты придешь завтра на занятия или нет. Война закончилась! Достань пудреницу и помаду и наведи красоту.

Штеффи рассмеялась. Ее пудреница, подарок Веры на день рождения, осталась на комоде в Сандарне. Она не носила ее с собой в школу. А помады у нее вообще не было.

- Такой симпатичной девушке, - сказал Свен, - будет достаточно мыла и воды. Пойдем, умоешься в дамской комнате.

Штеффи не смогла устоять против его напора. Она не была в ресторане уже много лет; с тех самых пор, как в Вене родители брали ее и Нелли на воскресный ужин.

Нелли. Ей нужно позвонить.

Может, в ресторане есть телефон?

Ресторан располагался в одном из переулков, возле Хедена. Там было тесно, шумно и накурено. Свен пробрался через толчею к столику, за которым сидела компания молодых людей. Большинство из них были ровесники Свена, некоторые старше. Девушки накрашены, две курят сигареты с длинным мундштуком. Почти все одеты в черное, с простыми прическами, без локонов и завитушек.

В клетчатом школьном платье, без косметики, Штеффи чувствовала себя среди них ребенком. Чтобы избавиться от этого ощущения, она взяла предложенную одним из молодых людей сигарету, но закашлялась, и сигарету пришлось затушить.

- Бронхит? - участливо спросил молодой человек, но Штеффи увидела, как девушка в красном шарфе насмешливо улыбнулась.

Штеффи пожалела, что пришла. Она чувствовала себя неловко, а хуже всего было то, что Свен наверняка стыдился ее. Он пригласил ее из вежливости. Просто не смог бросить на скамейке в парке. Нужно найти повод и уйти.

Но тут Штеффи прислушалась к разговору, и ей стало интересно. Говорили о новой философии, о свободном выборе человека и о его ответственности за свои действия. Об этом написал какой-то французский философ, Штеффи не расслышала его фамилию. Она забыла о своем внешнем виде и слушала, не отвлекаясь. Такими беседами ее не баловали. Одноклассницы не интересовались философией и литературой. Их больше привлекали естественные науки.

Правда, с Май она могла обсуждать любые вопросы. Но рано или поздно та говорила:

- Причина кроется в обществе. Неравноправие. Бедность. Невежественность народа. Вот закончится война, и мы сможем всерьез изменить наше общество.

«Было бы прекрасно, - думала Штеффи, - если бы общество стало лучше и зло исчезло». Но она знала, что все не так просто.

Всякий раз, когда Штеффи допивала свой бокал красного сухого вина, тот снова наполнялся, но как это происходило, она не видела. На вкус вино ей не нравилось, но в груди и животе разливалось приятное тепло.

Когда она в третий раз подумала о том, что нужно позвонить Нелли и тете Марте, на часах было уже одиннадцать. Слишком поздно для звонка. На острове рано ложатся спать.

Завтра в школу к восьми. А до дома путь неблизкий.

- Я пойду, - сказала она Свену.

Тот кивнул.

- Я тебя провожу.

Штеффи поднялась, и у нее сразу закружилась голова. Выходя из-за стола, она покачнулась, за спиной послышался резкий девичий смех. Но Свен взял Штеффи под руку и вывел на улицу.

- Я вызову тебе такси, - сказал он у двери.

- Нет, нет, - запротестовала Штеффи.

Она не могла позволить себе поездку на такси.

- Тебе нельзя одной разгуливать по городу в таком состоянии, - настаивал Свен. - Не беспокойся, платит мой старик.

Он остановил такси и сунул Штеффи в руку пару купюр.

- Сразу домой, запомни, - шутливо сказал он.

Затем стал серьезным.

- Ты собираешься завтра вечером на праздник? Может, сходим вместе?

Штеффи заколебалась. Перед тем как расстаться с Май у площади Гёта и пойти со Свеном в кондитерскую, они разговаривали с ней о завтрашнем празднике. Май наверняка собирается идти туда со Штеффи.

Но она поймет. Она всегда все понимает.

- Конечно. Где мы встретимся?

Сказав это, Штеффи почувствовала себя светской дамой, привыкшей назначать свидания кавалерам.

- В Валанде, - предложил Свен и тут же передумал. - Нет, там слишком людно. Может, у скамейки, где мы сегодня сидели? В семь пятнадцать?

- В семь пятнадцать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Штеффи

Пруд Белых Лилий
Пруд Белых Лилий

"Пруд Белых Лилий" — продолжение полюбившегося русским читателям романа "Остров в море" — истории о двенадцатилетней Штеффи, оказавшейся на острове в Швеции в начале Второй мировой войны. Повзрослевшая Штеффи получает стипендию и отправляется учиться в Гётеборг, где она будет жить на пансионе в семье Сёдербергов. Главное — она теперь будет находиться совсем рядом со Свеном, с которым познакомилась летом! Но что-то не складывается в новой жизни Штеффи, на вид вполне благополучной… "Что происходит с родителями? Что такое настоящая дружба? А настоящая любовь? Что лучше — правда или ложь?" — все эти вопросы переполняют ее. И берег пруда Белых Лилий становится для Штеффи местом, где она может побыть одна и попытаться разобраться в себе…

Анника Тор

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика