Читаем Открытый сезон полностью

Она затушила сигарету и закурила другую, пытаясь найти в себе силы и мужество сказать то, что хотелось. Слова еще не вполне сформировались в ее голове, так что она сказала нечто совсем другое:

Девять долларов за бутылку. — Это было весьма глупое замечание, она понимала, но ей надо было с чего-то начать.

Она услышала перемену в ритме его дыхания, вероятно, раздражение. Она быстро продолжила:

— Я вовсе не имею в виду, что от этого она должно стать лучше для тех, кто его не выносит. Я только подумала о том, сколько же у них денег. Только богатые так разбрасываются ими.

Мартин сказал:

— Ну, а сколько стоил ужин? — В голосе его была неприятная нотка. Удивлен, подумала Нэнси. Он все еще злился на то, что я стала готовить. А может и беситься.

— Я уже объяснила тебе, почему я стала готовить.

— Ты могла бы отказаться.

— В этом не было никакого смысла, — сказала она, — я подумала, ты понял. Я же пыталась объяснить. Странная сила, которую она ощущала раньше, чувство сознания и решимости, вспыхнули с еще большей мощью. Что-то произошло, и она стала чужой сама для себя. Страх быть обнаруженной с Мартином, грубая нереальность Эдди, дом и дети, почему-то все это не имело больше значения. Все это перестало существовать, когда они двигались по реке через лес. Теперь в ней существовала новая безрассудная женщина, которой она прежде не знала, некто. Вдруг совершенно неожиданно уставшая жить настороже и прятаться. Она вернулась к своей постели, села на нее, скрестив ноги.

Она услышала, что Мартин заговорил снова, в полголоса. Сначала она прослушала, что он говорил, а потом услышали продолжение.

— Эти ублюдки появляются откуда ни возьмись, похищают нас, меня избивают, тащат нас в какой-то вигвам в северных лесах, бог знает где, а ты для них готовишь изысканную пищу.

Это невероятно, подумала она. Он даже не собирался сделать попытку понять. Какая-то мужская гордость не позволяла ему. И в то же самое мгновение у нее появилось ужасное подозрение, что это не мужская гордость, а просто инфантильность. Он вел себя, как избалованный маленький мальчик. Сейчас вовсе не время для этого.

Он продолжал:

— Ты не просто готовишь им восхитительный обед, но сидишь, ешь и пьешь с ними. — На этот раз он был менее раздражителен. В голосе его была неподдельная боль обиды. — Тебе не обязательно надо было пить! — На мгновение он затих, потом прибавил:

— Я скажу тебе, что с тобой будет дальше. Если ты не будешь осмотрительной, ты добьется того, что тебя изнасилуют.

Тон его был мстительный. Нэнси поймала себя на том, что пытается подавить смех. Он с каждой минутой становился все более невозможным, все более нереальным.

— Ты так думаешь? Ты думаешь, что именно это они для меня приготовили? Секс? И что же привело тебя к такому гениальному выводу? — Если он может быть мстительным, то уж она вполне может быть саркастичной.

Он не ответил и теперь слова, которые ранее она все пыталась сформулировать, сейчас вырвались без всякого усилия.

— А ты? — потребовала она. — Что же у них на уме по отношению к тебе? Ты думаешь, что они похитили тебя и банк будет платить за тебя выкуп — ты ведь так думаешь? Возможно, даже полмиллиона долларов. Как дипломаты и люди, которых похищают в Южной Америке. Вот что ты думаешь. То есть банк не может позволить себе не выкупить тебя, ведь так? Иначе, что будет с его публичным авторитетом. А я просто случайно оказалась рядом. Так что им пришлось прихватить и меня. Теперь им приходится возиться с бабой, но раз уж она все равно при них, почему бы им не воспользоваться ею. — Голос ее стал скрипучим от переполнявшей ее желчи. — Готовить, чистить, трахаться, женщины всегда пригодятся для таких дел! — Она выплевывала слова.

— Ладно, ладно! — сказал Мартин. Обида и вызов исчезли из его голоса. Она пошла в атаку, и он ретировался. Внезапно ее пронзило сознание, что большинство избалованных детей тоже бывают горлопанами. Почему прежде она не замечала этой стороны у Мартина? Это так много сразу нарушило между ними. Один такой миг, одно такое проявление и между людьми уже никогда не бывает прежних отношений.

— Что заставляет считать, что цепь предназначена для тебя? — Ну вот, наконец, она это выдавила. Она хотела сказать это с самого начала, когда Кен защелкнул кольцо на ее лодыжке.

Он промолчал, не совсем понимая. Потом резко выпалил:

— Что ты хочешь сказать?

Она намеренно не отвечала. Он внезапно сел, раздраженный. Сигарета ее оставляла красную точку, когда она вынимала ее изо рта и небрежно выдыхала, выжидая.

— Черт возьми, Нэнси, что ты имеешь в виду?

Она прислушалась к страху и подозрению в его голосе и удивилась, как он мог быть так слеп, что не видел этого раньше, до того как она вынудила его.

— Я хочу сказать, что мы не первые люди, на которых они ее использовали, — сказала она.

— А кто же еще?

— Не знаю. Ведь они приезжают сюда каждый год, так?

Она почти слышала ход его мыслей. Немедленное отрицание. Это было слишком. Он не мог заставить себя признать это.

Он произнес ровно:

— Нет, здесь никого больше не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы