Читаем ОТКРЫВАЯ ДУШУ (ЛП) полностью

— Так и есть, сэр. Так и есть. А что, это имеет значение?

Шерлок, поморщившись, отвернулся, снова глядя на дом.

— Ни кустов, ни деревьев, не считая сад перед домом. Не так много места, где злоумышленник мог бы спрятаться, — пояснил вместо Шерлока Джон, посмотрев на дом другими глазами. — Вы сказали, полиция не обнаружила признаков взлома?

— Никаких. Двери были заперты, все окна закрыты, никаких признаков чего-либо такого вообще.

Детектив указал на открытое окно, под которым рос большой розовый куст, краснея небольшими бутонами.

— Здесь окно открыто.

Мортимер в раздумье кивнул.

— Да, оно в комнате, где их нашли.

Глаза Шерлока задержались там на мгновение, потом он осмотрел траву под окном, опустившись на колени возле карниза. Джон удостоверился, что детективу предоставили полную свободу действий, когда Шерлок, подергав розовый куст, приподнялся на цыпочки, чтоб заглянуть в распахнутое окно.

Пока Шерлок работал, священник не сводил с него глаз и заламывал руки.

— У вас есть какие-нибудь идеи? — спросил он.

— Несколько. — Шерлок провел пальцами по подоконнику, затем обернулся к ним. На пальцах его осталась влага. — И я уверен, что у полиции – тоже, так же, как и улики, которых мне не хватает, чтобы сделать реальное заключение.

— Вы хотите сказать…

— В этот раз я считаю, что у властей, вероятно, всё под контролем. Это дело вряд ли потребует специалиста. — Он повернулся к Джону, положив руку ему на плечо, и подтолкнул, словно бы они собрались уходить; Джон едва мог скрыть изумление, хотя был совершенно сбит с толку. Детектив же, проходя мимо Мортимера, добавил: — Я не стал бы переживать, мистер Тредженнис. Могу вас заверить, что во всём этом нет ничего сверхъестественного. На тот случай, если полиция не найдет преступника, я буду счастлив решить этот случай для них, но давайте сначала дадим им возможность попробовать свои силы.

Мортимер стоял, приоткрыв в изумлении рот, а Шерлок прибавил шагу, кивнув на ходу священнику.

— Сообщите нам, если что-то еще случится. Если ж нет – хорошего дня.

— Хорошего дня?..

Шерлок был уже в пяти шагах, уходя вместе с Джоном, спешившим следом, быстрый и своевольный как ветер.

Пока они шли, Джон помалкивал, лишь раздраженно сжимал кулаки.

— Ты не хочешь сказать мне, что это было, а? Я думал, мы здесь, чтоб помочь, а не любоваться цветами.

— Тела – у полиции, значит, у них и улики, которых нет у меня, — сказал он, скривившись, во время их быстрого возвращения к «Ленд-Роверу». — И единственный вопрос потому, каким образом мистер Тредженнис смог убить сестру, а вот братья лишь лишились рассудка. Ответ ты, по-моему, уже получил.

Уже взявшись за ручку дверцы, Джон на мгновение замер, борясь с желанием обернуться и посмотреть на их бывших спутников.

— Ты уверен? — спросил он, глядя на капот, когда Шерлок распахнул дверцу со стороны водителя.

Детектив ничего не ответил, скользнув на свое место с видом скучающего отступления, и Джону не оставалось ничего, как только последовать за ним.

Они уехали, меся колесами грязь, возвращаясь на извилистые дороги в лучах послеполуденного солнца, скользившего по небу. Джон смотрел, как Треденник Уорта исчезает в зеркале заднего вида, напряженно следя за двумя мужчинами, которые, жестикулируя и тыча пальцами в их направлении, направились медленно к собственному авто.

Джон тяжело сглотнул.

— Разве мы не должны предупредить викария?

— Нет необходимости. Я не думаю, что у полиции займет много времени получить достаточно улик, чтобы выдвинуть обвинения против Мортимера. Семейные споры, последний, кто видел потерпевших живыми, единственный из семьи, оставшийся невредимым и ушедший из дома благополучно, в отличие от всех остальных? Даже в столь захолустных местах, как это, можно сложить два и два за разумное количество времени. — Шерлок вздохнул, откинув голову на подголовник, ведя машину по старой дороге. — Я ожидал чего-то более оригинального, раз он искал моей помощи. Но, по правде сказать, это был викарий, мистер Роундхей, предложивший вызвать меня. И как выглядело бы, если бы убитый горем брат отказался обратиться к известному частному детективу после таинственного убийства сестры? Так что он был вынужден подчиниться, чтоб отвести подозрения, а вовсе не надеясь на разбирательство.

Джон кивнул, взгляд его возвратился к проплывающим мимо скалам и историческим памятникам.

— Таким образом, со священником всё будет в порядке, потому что тот нужен Мортимеру, больше, чем кто-либо, – как свидетель и тот, кто способен подтвердить его алиби на остаток ночи.

— А наше участие нужно меньше всего, — добавил Шерлок, коротко посмотрев на Джона, прежде чем вернуться к дороге. — И поскольку оружие ты с собою не взял, и остановились мы в середине нигде, чем меньше мы станем ввязываться в эту историю, тем лучше.

Перейти на страницу:

Похожие книги