Читаем ОТКРЫВАЯ ДУШУ (ЛП) полностью

— Ничего подобного! — Джон слышал, как его голос отражается эхом от скал, но сердце его колотилось, кажется, еще громче. — Существует разница между «хочу» и «необходимо»! И никто никогда не должен подвергать себя опасности из любопытства! — Голова его шла кругом, легким не хватало воздуха, но он не мог ждать, это было последней вещью, которую можно было бы отложить. — Я не могу сделать этого! Господи, Шерлок, я не могу! Ты собираешься убить себя, и я не могу просто сидеть сложа руки и наблюдать, как это произойдет!

Собственный почти смертельный опыт Шерлока сделал немного, чтоб заставить его усмирить свои страсти. Его ноги дрожали, тот попытался встать, только чтобы снова упасть на колени.

— А мне, думаешь, легко видеть тебя с твоей женой, твоими друзьями, твоей работой, всей твоей новой жизнью? Думаешь, лишь потому, что ты счастлив, в безопасности и здоров, и я должен быть счастливым? Я мечтаю о дне, когда она оставит тебя! Я не мог бы заботиться меньше об идеальном маленьком будущем с ипотекой, двумя детьми и собакой! Каждый день ты счастлив, и счастье это – лишь потому, что меня там нет! Каждое благо, которому ты радуешься в своей жизни, существует только в моем отсутствии! Я не достаточно хороший человек, чтобы думать, что мои чувства к тебе должны ставить твое счастье выше моего собственного!

— Стань выше этого! Ты сможешь это преодолеть!

— Зачем? Таким образом я смогу походить на всех прочих друзей, которые у тебя есть? Я на них не похож Я лучше них! Лучше, чем она!

— Я. ЛЮБЛЮ. ЕЕ.

— Ну, и что нам со всем этим делать?!

Джон, всё еще дрожа, испустил долгий вздох, тело требовало остановки, отдыха, угрожая потерей сознания, если он не подчинится. Щеки были влажными, а ноги болели, оттого что он продолжал сидеть на них, но он не мог шевельнуться и не мог ни на миг оторвать своих глаз от Шерлока. Если бы когда-нибудь Джон почувствовал на мгновение, что Шерлок не знает или не понимает глубину боли в любви, ему стоило только вспомнить его лицо, когда они сидели на мысе, вцепившись в траву, словно что-то материальное, чтобы держаться.

Шерлок фыркнул и вытер нос тыльной стороною руки.

— Что у нас было, Джон, что сделало нас друзьями? Всегда был – я, но всегда было больше, чем это. Ты, хотя я и был блестящим. И ты не возражал, что это того стоило. То, что делало тебя особенным, было твоей любовью ко мне. И это изменилось. Мы не друзья больше, Джон; не такие, какими были. Я – крушение всего, что ты хочешь теперь. Вот так обстоит дело. — Он сжал губы, с трудом глотнул, продолжая смотреть в глаза Джону. — Спасибо за эти каникулы. Это гораздо лучшее «до свидания», чем было прежде, но это всё, что у нас есть. Я не хочу слышать о твоей прекрасной совершенной жизни, и тебя напрягает история о моей. Но ты должен знать, что нет ничего, что ты можешь сделать, чтоб заставить меня не заботиться о тебе, не говоря уж о том, чтоб тебя ненавидеть.

Втянув голову в плечи, Джон покачал головой и скорчился, выдергивая из земли травинки.

— Ты и твои глупые прощания. Что же нам теперь, избегать друг друга? Просто… исчезнуть, чтоб не видеться и не слышать ничего друг о друге? Я не могу сделать этого.

— И я не могу. — Шерлок, так или иначе, нашел в себе силы встать, всё еще пошатываясь; его чувство равновесия медленно возвращалось. — Ты можешь писать мне, — сказал он. — Звонить, если хочешь. Мы можем играть с тобой в «Слово за слово» [1], неважно, или в любую другую игру, что устанавливают на телефон для пустой траты времени.

Джон покачал головой; слеза скатилась по носу, упав на землю. Рай нельзя спасти слепотой. Можно изображать неведение, но это не изменит тот факт, что они были голыми. [2]

Он сделал глубокий вздох, поднимая лицо, чтоб увидеть протянутую руку, предлагающую ему помощь, чтоб встать.

— Так о чем же мы говорим тогда? — спросил он, скользнув по его ладони своей.

Шерлок сжал пальцы вокруг его руки и, держа крепко, помог подняться.

— О прошлом.

ПРИМЕЧАНИЯ:

[1] «Слово за слово» или «Слова с друзьями» Words With Friends – развивающая игра, где нужно за две минуты найти как можно больше слов на поле из 25 букв.

https://play.google.com/store/apps/details?id=me.incrdbl.android.wordbyword&hl=ru

[2] Аллюзия с библейской притчей о грехопадении первых людей. Не съев запретного плода с Древа Познания Добра и Зла, те были невинны, не сознавая своей наготы и не стыдясь ее.

Комментарий к Глава 8

**__ФОТО__**

Размышляя на берегу…

https://hostingkartinok.com/show-image.php?id=25d64d6812478051ceb2df816d920381

Перехимичили…

https://hostingkartinok.com/show-image.php?id=4a235f4fe6b882953cfde002b1a554e9

========== Глава 9 ==========

ГЛАВА 9

Не понадобилось много времени, чтоб проветрить дом. Для большей безопасности, Шерлок вытащил полено из очага и бросил с края утеса, а Джон вымел золу, и камин был чист. На обед открыли банку фасоли с тостом, что не требовало усилий, необходимых для готовки. Они даже не обеспокоились сыром.

Перейти на страницу:

Похожие книги