Поэтому следует обратиться не к интерпретации, а к самому татищевскому тексту. Речь идет о событиях второй половины XII века. После краткого в начале столетия перемирия с половцами (кипчаками), вызванного их ослаблением в результате их разгрома русскими объединенными дружинами, набеги кипчаков на русские княжества возобновились. И вот нужный текст: "Святославы же оба и Рюрик, уведав, что Изяслав Андреевич в помощь Изяславу близко идет, учинили со Изяславом и Святославом мир, возвратились коиждо к себе. Изяслав Давидович в Вятичи, Андреевич к отцу. Но Изяслав Давидович, хотя крепчайший союз с Андреем учинить и большую помощь от него иметь, поехал сам к нему на Волок, где Андрей тогда град на реке Ламе строил. И тут съехався, учинили крепкий союз. В то же время отпустил Андрей дочь свою Ростиславу за Святослава Владимировича. И привели оную в Верейсча (может Верея), где брак с веселием многим отправили"
.Шел 6867-й год, помеченный Татищевым как год 1159-ый. Т. е., текст этот не является точной копией предыдущего списка, а содержит поправки Татищева на время и место действия. Принято новое летоисчисление, а Верея давно уже стала заметным городом в государстве. Но быть одним из городов земли русской это еще не значит мелькать в каждой летописи домонгольского периода.
Отождествление топонимов Верея
и Вереисча вполне вписывается в рамки взглядов современных ученых-языковедов. В.А.Никонов обратил внимание на одну особенность образования русских географических названий: суффиксальность. Лишь менее десяти процентов названий образованы с помощью префиксов и словосложения, свыше девяноста процентов — с помощью суффиксов. Не неся самостоятельной информации, суффиксы определяют состояние, отношение к корневой основе слова. В топонимике именно суффиксы, окончания, префиксы — служебные элементы слов — превращают их в географические названия. Топоним Вереисча содержит формант — исча. Он мог быть в то время и является в дни сегодняшние близким или совершенно идентичным другому форманту — ища (-ище). За восемь веков нюансы сместились, но главное у обоих осталось — их значение как из ряда вон выходящих, выражающих высшую степень предмета, явления. Сравним: исчахнуть, исчадие; бабища, бородища, грязища, ручища…Издание собрания сочинений Татищева, на которое ссылаются Поспелов и авторы книги "Быль и легенды земли верейской", осуществлено Академией наук СССР. Третий том (изд. 1964) содержит упоминаемый нами вариант летописи. К нему приложен географический указатель, составленный в недрах этого уважаемого учреждения. Указатель ориентирует читателя: Верея
(Вереисча).Много времени и сил потрачено на отыскание значения и смысла топонима Верея
. Можно бы было остановиться на избранном Екатериной Второй значении: "столбы для ворот". Но ведь это не единственный населенный пункт с таким названием. В средней полосе России, в том числе в Московской области имеется сразу несколько населенных пунктов с названием Верея. Академик Л.Берг писал: "Будучи результатом многовековых наблюдений постоянного местного населения и продуктом творчества такого гениального коллектива", каким является народ, народные термины заслуживают самого внимательного отношения.В "Словаре народных географических терминов" отмечается, что слово верея
имеет то же самое значение, что и веретья.В Среднем Поволжье слово верея
означает "возвышенное сухое место на пойме, непоемная гряда, вал на пойме, песчаная гряда на низких заболоченных местах". В Тамбовской области это — "небольшой клин, полоса луга, поля, леса". В Смоленской области означает "опасный провал в болоте".Некоторые исследователи отличают верею
от веретьи по следующим признакам. Вереи идут в несколько рядов параллельно друг другу, местами имеют поперечные прорывы, во время весеннего разлива затопляются. Поспелов считал, что наш город располагается на веретье, незатапливаемой в половодье и разрезанной одиннадцатью глубокими оврагами. И эта гипотеза на мой взгляд предпочтительней, чем основанная на "столбах для ворот".