Читаем Откуда приходят названия. Петербургские улицы, набережные, площади от аннинских указов до постановлений губернатора Полтавченко полностью

Фактически же эту команду собрал его предшественник на посту старшего тренера (тогда были не главные, а старшие тренеры) «Зенита» Юрий Морозов. Юрий Андреевич всегда ратовал за то, чтобы основу «Зенита» составляли воспитанники спортивных школ города на Неве. Из пятнадцати человек, получивших тогда золото чемпионата, только трое были приглашенными из других команд, да и то не местными назвать их ни у кого не повернулся бы язык. Капитан команды защитник Анатолий Давыдов пришел в «Зенит» из тульского «Арсенала» в середине сезона 1975 года и сразу стал игроком основного состава, полузащитника Вячеслава Мельникова пригласили в «Зенит» в том же году, и он тоже хорошо вписался в состав команды. Ну а вратарь Михаил Бирюков, игравший до «Зенита» в благовещенском «Амуре» и орехово-зуевском «Знамени Труда», фактически как настоящий мастер вырос в «Зените».

От красных курсантов до Военных медиков

Итак, есть топонимы, указывающие на какой-то всем известный объект рядом с улицей. Есть топонимы, указывающие на свойства самой улицы. Есть топонимы, напоминающие нам о том, кем были местные жители. Есть топонимы, увековечивающие великих людей. Есть топонимы, производные от географических названий. А есть топонимы, единственная цель которых – выразить некую идеологию, что-то ознаменовать, внедрить в сознание людей какое-то понятие.

Появились они отнюдь не в советское время. Еще в 1878 году Обуховский и Царскосельский проспекты были объединены в Забалканский (нынешний Московский) – «в память достославного перехода в прошлом году в суровое, зимнее время Русских войск через Балканский хребет». Речь шла об одном из ключевых событий Русско-турецкой войны 1877–1878 годов, когда войска под командованием генерала И.В. Гурко перешли через Балканы и 23 декабря взяли Софию.

Скажем сразу: мы не против того, чтобы увековечивались события русской воинской славы. Мы за то, чтобы это делалось грамотно, аккуратно, без излишнего пафоса и чтобы при этом не уничтожались исторически ценные топонимы. Названия Обуховский (он же вел к Обуховскому мосту) и Царскосельский со всех точек зрения удачнее Забалканского, поскольку точно показывают направление магистрали. К тому же Забалканский затемняет суть дела, ибо события разворачивались не за Балканами, а на Балканах, и войну тоже называли Балканской.

С той же войной связана и Славянская набережная в Шувалове – здесь на берегу Среднего Суздальского озера проходили благотворительные концерты в пользу русских войск и войск других славянских государств, участвовавших в войне, – Сербии и Черногории. Позже, в 1916 году, на Пороховых появилась Отечественная улица в память об Отечественной войне 1812 года – напомним, что Первую мировую войну в России называли Второй Отечественной.

Своеобразным отражением идеологии стала и Тихомировская улица недалеко от Нарвских ворот. До Первой мировой она именовалась улицей Шнейдера – по фамилии жившего на ней немца Вильгельма Шнейдера, владевшего Тентелевским химическим заводом (ныне – «Красный Химик», ему обязан своим названием Химический переулок). Но с началом войны Шнейдер уехал, и другой домовладелец, Евгений Петрович Тихомиров, настоял на переименовании улицы в свою честь.

Тем не менее до 1917 года все подобные названия можно было пересчитать по пальцам одной руки. Другое дело – после.

Названия-лозунги

Создавая новую идеологию, советская власть, естественно, стремилась продвигать ее в массы. А как добиться того, чтобы советские понятия вошли в плоть и кровь народа, стали для него привычными, само собой разумеющимися? Правильно, надо заставить его повторять их как можно чаще! И вот тогдашние пропагандисты – а они были отнюдь не глупыми людьми – решили внедрить эти лозунги в названия улиц. Теперь даже враги советского строя, объясняя, где они живут и как к ним добраться, будут вынуждены волей-неволей пропагандировать новые понятия.

Главным словом в первые годы Советской республики было, конечно, слово «красный». Красные улицы, Красноармейские, Красногвардейские… Улица Красного Курсанта – здесь, в здании Военно-топографического училища, в 1918 году открылись первые в стране курсы по подготовке командного состава Красной армии. Чуть позже в память о событиях Гражданской войны в нескольких местах появились улицы Красных Партизан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё о Санкт-Петербурге

Улица Марата и окрестности
Улица Марата и окрестности

Предлагаемое издание является новым доработанным вариантом выходившей ранее книги Дмитрия Шериха «По улице Марата». Автор проштудировал сотни источников, десятки мемуарных сочинений, бесчисленные статьи в журналах и газетах и по крупицам собрал ценную информацию об улице. В книге занимательно рассказано о богатом и интересном прошлом улицы. Вы пройдетесь по улице Марата из начала в конец и узнаете обо всех стоящих на ней домах и их известных жителях.Несмотря на колоссальный исследовательский труд, автор писал книгу для самого широкого круга читателей и не стал перегружать ее разного рода уточнениями, пояснениями и ссылками на источники, и именно поэтому читается она удивительно легко.

Дмитрий Юрьевич Шерих

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Афганская война. Боевые операции
Афганская война. Боевые операции

В последних числах декабря 1979 г. ограниченный контингент Вооруженных Сил СССР вступил на территорию Афганистана «…в целях оказания интернациональной помощи дружественному афганскому народу, а также создания благоприятных условий для воспрещения возможных афганских акций со стороны сопредельных государств». Эта преследовавшая довольно смутные цели и спланированная на непродолжительное время военная акция на практике для советского народа вылилась в кровопролитную войну, которая продолжалась девять лет один месяц и восемнадцать дней, забрала жизни и здоровье около 55 тыс. советских людей, но так и не принесла благословившим ее правителям желанной победы.

Валентин Александрович Рунов

История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное / Военная документалистика и аналитика
10 мифов о России
10 мифов о России

Сто лет назад была на белом свете такая страна, Российская империя. Страна, о которой мы знаем очень мало, а то, что знаем, — по большей части неверно. Долгие годы подлинная история России намеренно искажалась и очернялась. Нам рассказывали мифы о «страшном третьем отделении» и «огромной неповоротливой бюрократии», о «забитом русском мужике», который каким-то образом умудрялся «кормить Европу», не отрываясь от «беспробудного русского пьянства», о «вековом русском рабстве», «русском воровстве» и «русской лени», о страшной «тюрьме народов», в которой если и было что-то хорошее, то исключительно «вопреки»...Лучшее оружие против мифов — правда. И в этой книге читатель найдет правду о великой стране своих предков — Российской империи.

Александр Азизович Музафаров

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Экономика / История / Путешествия и география / Финансы и бизнес