Читаем Отмеченная полночь полностью

— Возможно, — согласился Этан. — Тебе не обязательно об этом говорить, если ты не хочешь. Малик не станет отвечать на связанные с этим вопросы. Не хотелось бы забегать слишком наперед, но если ты решишь это обсудить, это поможет выстроить дело против Рида.

Я кивнула.

— Я думала об этом. Зависит от того, нужно нам это или нет. Проблема в том, что я относительно небольшой кирпичик. У него слишком много расположения в городе, даже если заслужил его нечестно. Если мы собираемся победить его — и, ей-Богу, мы собираемся это сделать — это должно быть чем-то значительным. Нам нужен прорыв, и в скором времени. — Еще нам нужны союзники, — подумала я и с догадкой поглядела на Этана. — Ты говорил с Габриэлем?

— Нет.

Я предположила, это означает, что Габриэль ему не звонил, а он и не подумал протянуть руку. Поскольку мы не были в ссоре (в данный момент), я решила раздразнить медведя.

— А ты не думаешь, что должен?

— Для тебя это немного пассивно-агрессивно.

— Я изучила эту технику у Мередит Мерит, госпожи пассивно-агрессивного. — Это была моя мать.

Запиликал мой телефон, и я проверила экран.

«ПЯТНАДЦАТЬ МИНУТ», — все, что гласило сообщение Джонаха, и мне потребовалось мгновение, чтобы понять его смысл. У меня было пятнадцать минут до встречи с Ноем, и поскольку Джонах не указал место, местом встречи будет Чикагский Маяк, расположенный недалеко от Нэви Пир[74].

Я никак не могла добраться из Гайд-Парка до Нэви Пира за пятнадцать минут, не говоря уже о волнорезе, на который мне придется забраться, чтобы попасть на маяк.

Они специально все устроили так, чтобы я опоздала, что было удивительно мелочно. Это Джонах настолько зол, или это наказание за то, что я не подчинилась требованиям КГ?

Не то, чтобы это имело значение. Я просила информацию, а это было его предложение. У меня особо и выбора-то не было.

Я посмотрела на Этана.

— Как думаешь, сможешь доставить меня до центра за пятнадцать минут?

Он улыбнулся с мужским удовольствием.

— Давай выясним.

* * *

Ему понадобилось восемнадцать минут и, по моим подсчетам, четырнадцать секунд. И в этом не было вины Этана или машины. На ЛШД[75] творился полный кошмар, и так было уже неделю.

Этан точно не знал, где располагалась КГ, но шпионя за одной из своих прежних пассий, он узнал, что это было неподалеку от Нэви-Пир. Меня же совершенно устраивало его незнание деталей. Это была та необходимая информация, которую ему стоило знать, а остальное не позволено было знать даже моему любовнику и Мастеру Дома Кадоган.

— Просто высади меня здесь, — сказала я, когда он направил машину, чтобы остановиться рядом с пирсом.

— Я могу проводить тебя.

— Мне нужно где-то подвести черту. Может, она будет находится перед «Бубба Гамп Шримп»[76]. — Я наклонилась и поцеловала его в губы. — Не иди за мной.

— Я бы такого не сделал.

— Определенно бы сделал, отчасти потому, что ты любопытен, а отчасти потому, что наслаждаешься, распоряжаясь вампирами.

— Никем я не распоряжаюсь. — Этан выплюнул каждое слово.

— О, распоряжаешься, — произнесла я. — Именно поэтому мы и зовем тебя Сир и клянемся подчиняться каждой твоей прихоти и приказу.

Его глаза заискрились, время от времени их пронизывал свет.

— Я всего лишь обычный солдат.

Я фыркнула. Это было оскорблением, направленным на меня этим самым бывшим возлюбленным.

— Да, приятель. И я тоже. — Я выбралась из его роскошного автомобиля повелителя вампиров, закрыла дверь и наклонилась к окну.

— Как ты доберешься домой? — спросил он.

— На такси, — ответила я. — Я напишу тебе, когда буду возвращаться. И если нам повезет, привезу с собой информацию.

— Удачи, — произнес он, выражение его лица стало совершенно серьезным. — И будь осторожна.

— Буду стараться, — пообещала я, а затем смотрела, как машина уносилась прочь.

Я повернулась к озеру, к мелководью, что вело к маяку. Мне понадобится вся моя удача, чтобы добраться туда.

* * *

Если у вас нет лодки, то единственный способ добраться до штаб-квартиры КГ — это пересечь барьер из скал и обломков, которые защищали гавань. Джонах однажды намекнул, что у КГ есть судно, но они определенно не отправят его за мной.

Волнорез был длиной в несколько сотен метров, и мне потребовалось очень много моего драгоценного времени, чтобы пересечь его, что определенно не помогало с моей проблемой пунктуальности. Этот путь был не из легких. Громоздкие куски бетона должны были обезопасить гавань, а не облегчить пешую прогулку. Напротив — любой, кто попытался бы это сделать, легко сорвался бы с него.

Сам маяк называли «свечой зажигания», благодаря его слегка приземистой форме. Я взобралась по ржавой лестнице, которая вела на главную платформу, вытерев грязные руки о штаны, и обошла ее, направляясь к красной двери, что вела вовнутрь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы