Читаем Отметка на шкале полностью

G. N.* * *Куда бы нас пути ни завели,Сойтись им в переполненном аду.Я полагал Бахрейн концом земли,Пока три дня не прожил в Катманду.* * *Душа Непала – в пестрой нищете.Повсюду йоги в их одеждах рваных.Но мудрость не открылась мне нигде —Ни в индуистских, ни в буддистских храмах.* * *Дороги край под колесом исчез,И мышцы напрягаются слегка.Вверху стена касается небес,Внизу – обрыв и желтая река.* * *Возможно, что теперь я не совру,Протопав по земле из края в край:Уайлдер – занимательней Перу,А Рерих – колоритней Гималай.* * *В Непале каждый твой шаг – это столбик пыли,След в непролазной грязи или камень в иле.Где на горных тропах тебе предлагают пищу,Где, теряя тыщу, затем набираешь тыщу.* * *Анапурна делит Непал на два региона.С юга – бурные реки и вечнозеленые склоны,За хребтом – пересохшее русло едва заметно.И сбивает с ног внезапным порывом ветра.* * *В Непале мало дорог, часто сходят лавины.Главный транспорт в стране – ослы и людские спины.Время в этих краях застыло по чьей-то воле.И все же непальский шаг проворней нашего вдвое.* * *Пробираясь по джунглям, нащупывай нож в кармане.Следи, чтоб нога ступала на твердо лежащий камень.Не оставайся один, невольно Тарзану вторя.Тропа через джунгли опасна не меньше, чем путь сквозь море.* * *Покара – Катманду. Грязь, нищета, усталость,Скоростной рычаг напоминает фаллос.Ссохлись пальмы в дорожной пыли, и цветы пожухли.Находясь в степи, с тоской вспоминаешь джунгли.* * *Темноту прорезают встречные фары. Невозможно уснуть.Поминутная встряска. Бесконечная вереницаЕле дышащих грузовиков на обломках дороги кренится,Словно жизнь, и на этих камнях пробивающая себе путь.* * *Моя поэма окрылилась,Прошла сквозь пекло,Стряхнула пыль, дождем умылась,Слегка окрепла.И развернулась кусочком небаНад Анапурной,Подогреваемая молитвоюЙом-Кипурной.Ей так хотелось путь к ответуСебе ускорить,Барьеры брать за краем светаИ с ветром спорить.Узнать, как связаны взаимноЦепочки звенья,И медитировать наивноВ тени ученья.Не на земле, не в самолете,А где-то междуВ рутинных дней водоворотеНашла надежду.И с ледника по бурным рекам,В пути оттаяв,Отозвалась стократным эхомИз Гималаев.

Непал, Сентябрь 2010

Памяти Нино Хурцидзе

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное