Читаем Отметка на шкале полностью

Взрезал тучи надмирный хирург,Раскроивши февральское небо,Синевой задышал Петербург,Словно нищий, вкушающий хлеба.И весною подернутый мирОтразился в берлогах квартир.Я сижу на своем чердакеИ глазею в пустую аллею,Выводя завитки на листке,Чтоб успеть к твоему юбилею.Скоро сверят наличие мест,И начнется торжественный съезд.Вспоминаются юные дни,Как детьми принимали подарки,Как при первом дыханьи весныПрибегали к мосту через арки,Из Коломны до дельты Невы,Или к театру, где белые львы.И по-прежнему город сырой,Грязно-снежный и пыльно-зеленый,Осененный небесной игрой,Неизменно тобой заселенный,Проступает сквозь утренний дымЧем-то детским и очень родным.Радость жизни, извилистый путь,Ничего не ушло безвозвратно.Ты сумел и в Европу махнуть,И в Израиль – туда и обратно.Все свершилось. И дай тебе БогЕще много прекрасных дорог.Ты протягивал руку не раз,Сохраняя родство поколений.Сбереги ж для себя и для насСвой простой человеческий гений,Чтобы в наши струилась сердцаДоброта без конца, без конца.

Февраль 2020


Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное