— Хорошо, давай на первых порах попробуем. Сейчас я, исходя из анализа искина, сам определю тебе элементы нескольких баз. Будешь их изучать и осваивать. У нас, андромедцев, бойцовские базы в капсуле не учат, все на тренажерах. Не так быстро, но это по-мужски. Понял, Пиявка?
— Все понял, масса. Пожрать дадите?
— Тьфу на тебя, проглот, набирай комплекс сам.
До конца дня была изнуряющая тренировка. Сюр прыгал, ползал, бегал, дрался с кошками, похожими на гепардов, потом с огромными скорпионами и к вечеру полностью измотанный вернулся в свой блок.
Подошел к товарищу и просто упал на пол.
— Как ты? — заметив измученный вид Сюра, участливо спросил Гумар.
— Потом, Гумар, все потом, — пробормотал Сюр и сразу уснул.
Глава 5
Утренний туман замысловатыми клубами, как будто живой, стелился и медленно двигался в низине, образованной близко стоявшими друг к другу скалами, поросшими невысокими кустами.
Сюр с недоумением смотрел на развернувшийся перед ним нереальный пейзаж. Было ощутимо прохладно, налетали резкие порывы ветра, разрывая туман в клочья.
«И что я тут делаю? — подумал Сюр. — Драка будет на природе?» Он огляделся, и тут же по спине пробежал мороз. Сюр не на шутку разволновался. Значит, где-то тут затаилась опасность. Он присел, желая спрятаться в тумане, но страх не проходил, страх только усиливался. Кожа покрылась тысячами мурашек. Внутри него захолодело.
«Да что тут происходит?!» — почти панически мысленно воскликнул Сюр и понял: отсюда нужно быстро уходить.
Иногда Сюру, да и тем, кто его хорошо знал, казалось, что у него напрочь отсутствует инстинкт самосохранения. Он влезал в такие скользкие предприятия, что другой на его месте о них и подумать бы не мог. Но Сюр, вопреки логике, лез туда, зарабатывал и находил на свою задницу кучу приключений или неприятностей, из которых всегда без вреда для своего здоровья выбирался. У Сюра был развит первобытный инстинкт выживания.
Первобытный человек всегда жил в условиях большого риска для жизни, хищные звери, люди-враги, природные условия были для него повседневными привычными опасностями, с которыми он встречался каждый день, но ведь жил и производил потомство, потому что очень хотел выжить. Вот и сейчас инстинкт выживания подсказывал Сюру: нужно удирать. А путь был один — лезть на скалу. Затаиться там и подождать.
Сначала на четвереньках, чтобы не вылезать из тумана, он направился к ближайшей скале. В клубах плывущего тумана не видно было основания скал, и когда он уткнулся в скалу, можно сказать, носом, то не очень обрадовался. Основание скалы было гладкой отвесной стеной метра три высотой. Сюр задрал голову и тихо хмыкнул:
— Не повезло.
Но отчаиваться не стал. Все так же, не вставая, пополз дальше, обходя скалу по кругу. Мучивший его страх не проходил. Что-то здесь было опасное, и оно было рядом. Но Сюр даже думать не хотел, кто это или что это, он хотел спрятаться… Ага, спрятаться!
Он осторожно, на ощупь, двигался вперед, не различая ничего даже в метре от себя. Сначала коленям было больно от такого способа передвижения, затем Сюр попросил Молчуна укрепить его колени, чтобы передвигаться было не больно и камни не врезались в плоть. Сразу стало легче, и он уже бодрее пошел обследовать основание скалы. При этом он задрал голову вверх и вбок в поисках удобного места. Но не только он искал выход из этого места. Его рука наступила на что-то мягкое и теплое. Сюр остановился и поднял руку. Принюхался и брезгливо сморщился. Отвратительно воняло кошачьим дерьмом. Не успел он подумать, что бы это значило, как в нос ему ткнулось что-то горячее. Сюр поднял глаза и обмер — его обнюхивала большая кошачья голова. Больше он ничего заметить не успел. Думать было некогда. Страх неведомой силой подстегнул его к действию. Он грязной рукой оттолкнул морду и мгновенно следом за этим ракетой взмыл вверх. Ухватился за выступающий край камня рукой и, словно обезьяна, раскачавшись, перекинул тело на выступ. Все! Он мог спокойно вздохнуть. Большая кошка появилась внизу во всей своей убийственной красе. Порывы ветра наконец выгнали туман из узкой лощины. Кошка нервно била хвостом и лапами пыталась очистить свою морду.
— Что, тварь, съела! — крикнул повеселевший Сюр и показал кошке «фак». Большая кошка размером с гепарда, только с мощными лапами и массивным телом, противно и зло издала визжащий звук. Нервно хлестнула хвостом и вдруг неожиданно прыгнула на стену.
У Сюра глаза чуть не вылезли из орбит.
Кошка, цепляясь когтями за неровности, как скалолаз, полезла наверх.