Читаем Отморозок полностью

Его прикосновение – как разряд молнии, который проходит через меня. Дергаюсь, а на самом деле скольжу по его пальцам сама. Господи, это невыносимо… невыносимо стыдно, что он чувствует мое возбуждение… и невыносимо остро, что он продолжает меня гладить пальцами, а потом надавливает на клитор, вырывая из меня еще один стон.

– Ты мокрая, Шерон, – его голос звучит раздраженно, а палец нажимает на клитор сильнее, словно наказывая за то, что я пыталась скрыть правду. – Мокрая только из-за того, что дрочила мне. Знаешь почему?

Не знаю.

Не хочу этого знать.

Качаю головой, а он усмехается и все равно поясняет:

– Потому что тебе понравилось. И ты хочешь, чтобы я тебе вставил.

Еще одно жесткое надавливание на клитор, мой растерянный выдох практически в губы Эрика, и…

Он освобождает меня от своей ласки. Его ладонь так же быстро выныривает из моих шортиков, как и скользнула туда секунды… минуты назад.

Выравниваю дыхание. Скольжу взглядом по телу Эрика, лишь бы не смотреть ему в глаза – не могу, сейчас не могу. Залипаю на его татуировке и сейчас, когда он так близко, наконец различаю, что вижу среди этих черных узоров.

Скорпион.

Скорпион, который спускается с его плеча – он словно хочет переползти на его запястье, а потом и на мое, потому что наши пальцы переплелись.

– Пока свободна, – Эрик отпускает мою ладонь так резко, будто ему противно ко мне прикасаться. А когда я уже у двери, добавляет. – Не расслабляйся, у меня стоит не раз в день.

Выхожу из его комнаты.

Прижимаюсь к двери и пытаюсь наконец отдышаться и унять глупую обиду. Глупую, действительно глупую.

Скорпионы всегда больно жалят.

<p>Глава 8. Шерон</p>

В этот день в университете я была на редкость рассеянна.

Слова преподавателей пролетали мимо ушей. Пару раз меня даже одёргивали, и я глупо хлопала глазами, не зная, что нужно ответить. Так не годится. Но о чём бы я ни пыталась думать – перед глазами стояла всё та же картина.

Эрик… Он смотрит на меня сквозь ресницы… Закушенная губа, частое дыхание…

Его нетерпение, удовольствие…

Так странно… Мне казалось, словно все эти эмоции не его, а мои. Каким-то непостижимым образом его удовольствие я чувствовала ярче и сильнее, чем, наверное, могла бы чувствовать своё собственное.

Эта картина непрошено всплывала перед внутренним взором, заставляя сбиваться дыхание. Мучительная истома, которая не желала проходить – как болезнь, как наваждение…

Сильный толчок вывел меня из оцепенения, учебники и тетрадки выпали из рук и посыпались на пол…

– Эй! Пастушка! Глаза разуй, не видишь, тут люди ходят! – раздался резкий голос у меня над ухом. Я растерянно огляделась вокруг.

Памела Картер – одна из университетских звёзд. Такие есть в любой группе. Красивые, наглые, уверенные, что весь мир должен вращаться вокруг них.

Ну что тут скажешь? Он и вращается.

Я застыла в задумчивости возле шкафчика и вовремя не ушла с дороги. За что и поплатилась.

Памела ушла не обернувшись. Кое-кто из случайных зрителей захихикал. Вот гадство!

Я присела и начала собирать разбросанные вещи. Было не слишком обидно – в конце концов, я уже не школьница, чтобы рыдать из-за таких вещей. Но неприятно. Еще одно напоминание о том, что

Вдруг я увидела, что кто-то протягивает мне ручку и тетрадь, отлетевшие особенно далеко. Это девушка из нашей группы. Кажется, её зовут Клэр. Надо же! Кто-то решил мне помочь.

– На занятиях садись рядом со мной, – сказала Клэр. – На заднем ряду всегда есть свободное место.

– Спасибо, – я была ей искренне благодарна.

Не ожидала, что хоть кто-то здесь за меня захочет вступиться.

– Тебе будет непросто найти здесь друзей. Для наших богатеньких сучек ты – чужачка, провинциалка. А для народа попроще ты сама – богатенькая сучка.

Она рассмеялась.

– А для тебя? – с улыбкой спросила я. Она мне нравилась.

– А мне плевать! Так что, в кафетерии тоже можем сидеть вместе.

– Ну… поскольку это снизит шансы, что мой сок окажется у меня на голове, предложение принимается.

Теперь мы рассмеялись вместе. С ней было легко.

– А ты, значит, новая дочка Стива Тэйлора?

Я усмехнулась.

– Ну, такая… двоюродная дочка. Привилегии родных на меня не распространяются.

Клэр кивнула, словно понимала, что я имею в виду. Мне вообще казалось, что мы отлично друг друга понимали.

– А что твой братик? Вы уже познакомились?

Я со вздохом кивнула. Уж так познакомились, что дальше некуда.

– Он на самом деле такой ужасный, как о нём говорят? – кажется, её очень интересовало семейство Тэйлоров.

– Что бы ты о нём ни слышала – действительность ещё хуже.

И снова мы смеемся вместе.

Видимо, этого мне и не хватало: обычной дружеской болтовни. С тех пор, как я переехала сюда, почти любое моё общение было похоже на прогулку по тонкому весеннему льду, когда каждый новый шаг может привести к катастрофе.

И впервые я этого не чувствовала.

Да, это точно, с Клэр мне было очень легко.

***

В этот день я вернулась домой в хорошем настроении, и казалось, что я с лёгкостью справлюсь со всем, что там ещё придумает для меня мой братец. Но, едва я переступила порог, – меня ожидал новый сюрприз.

– Милая, в каком ты виде? – смущённо заговорила мама.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература