Читаем Отныне и навсегда полностью

Они занимались любовью, а солнце еще светило ярко, и его тепло согревало ее тело.

Наступал вечер, но было по-прежнему светло — день словно и не собирался уступать место ночи. Аллина решила починить старые занавески, которые она нашла на полке в шкафу; Конэл тем временем делал наброски, а пес дремал, свернувшись калачиком на полу.

У нее необыкновенно выразительное лицо, подумал Конэл. Сейчас, когда Аллина сидела и шила, оно было мечтательным. Все чувства сразу отражались в этих нежных светло-серых глазах. Волшебные огоньки еще не вспыхнули в них. Но когда в ней проснется колдунья, любой мужчина, на которого она посмотрит, окажется под действием ее чар.

Как легко она вошла и обосновалась здесь — в его душе, в его доме, в его жизни! Не нарушая ритма его существования, подумал он, и с таким удовольствием. И как легко было бы обосноваться в ее душе, в ее жизни. Несмотря на резкие вспышки страсти и желания, в ее душе царил покой.

Что ему делать с ней? Что ему делать с теми чувствами, которые она вызвала в его душе? И откуда ему знать, истинные ли это чувства?

— Конэл? — негромко позвала Аллина. Его беспокойные мысли передавались ей, словно неведомый гул, дрожащий в воздухе, словно предостережение. — Неужели ты не можешь отвлечься от этого на какое-то время? Неужели ты не можешь подождать и узнать ответ?

— Нет! — Конэл был раздражен тем, что ей удалось понять его настроение, несмотря на молчание. — Это ты позволяешь всем изменять свою судьбу, но я такого не допущу!

Иголка в ее руке вздрогнула, словно от удара, но затем плавно задвигалась.

— Да, ты прав. Я всю свою жизнь пыталась доставить удовольствие тем, кого люблю, и это ни к чему не привело. Они не так сильно меня любят, чтобы принять такой, какая я есть.

Конэл ощутил, как у него внутри все сжалось — словно он оттолкнул Аллину, вместо того чтобы поддержать.

— Аллина!

— Да нет, все в порядке. Они действительно в глубине души меня любят, просто не совсем так, как я люблю их. Они ждут от меня того, на что я не способна, а может, я не настолько хочу этого сама, не прилагаю для этого никаких усилий. Но я не могу сдерживать свои чувства. Я по-другому устроена.

— А я могу! — Конэл встал и прошелся по комнате. — Это вопрос не чувств, но самой сущности человека. Я не могу и не буду идти у кого-то на поводу! Так быстро ты смогла взволновать меня больше, чем это возможно…

— И поэтому ты не веришь в любовь… в то, что происходит между нами, — Аллина кивнула и, закрепив нить, отложила иголку. — Вполне благоразумно.

— Да что ты можешь знать о благоразумии?! — резко спросил Конэл. — Ты, черт возьми, самая неблагоразумная женщина из когда-либо виденных мной!

Она слегка улыбнулась в ответ, лицо ее прояснилось:

— Намного проще распознать благоразумие, если у тебя его почти нет.

Губы Конэла скривились, но он сел.

— Как ты можешь быть настолько спокойной в такой момент?!

— Я провела здесь два самых замечательных дня в своей жизни, самых волнующих, самых прекрасных! — Аллина раскинула руки. — И ничто не сможет лишить меня этого счастья, потому что оно уже принадлежит мне. У меня будет еще один такой день, еще один долгий и прекрасный день. Так что… — она встала и потянулась. — Думаю, я выпью бокал вина, выйду из дома и подожду, пока покажутся звезды.

— Нет, — Конэл взял ее за руку и встал, — вино принесу я.

Это была великолепная ночь. Небо чистое, как стекло. Волны набегали на берег и отступали, разбивались о скалы, разлетались брызгами, сверкая, словно драгоценные камни.

— Тебе стоило бы поставить здесь скамейки, — начала Аллина, — гнутые, с высокими спинками скамейки из кедра — в такую погоду они будут серебристыми.

Конэл задавался вопросом, почему он сам об этом не подумал, ведь он так любит сидеть и смотреть на море.

— А что еще ты сделала бы на моем месте?

— Ну, я поставила бы возле скамеек большие горшки и заполнила их цветами — большими и пышными. Темно-синие глиняные горшки, — сказала она и посмотрела на него искоса. — Ты можешь их сделать сам.

— Думаю, да. Цветочные горшки… — эта идея изрядно позабавила Конэла. Никто и никогда еще не хотел, чтобы он лепил цветочные горшки. Он глотнул вина, провел рукой по волосам девушки и вдруг понял, что ему будет приятно сделать эти горшки, видеть, как она будет им рада.

— Темно-синие, — повторила Аллина, — чтобы их цвет гармонировал с цветом ставень, когда они будут перекрашены той краской, которую я нашла в комнате, где стоит стиральная машина.

— Значит, я еще и ставни буду красить?

— Нет-нет, твои таланты слишком возвышенны для такой простой работы. Ты будешь делать горшки — прочные горшки! — а я буду красить ставни.

— Я замечаю, когда надо мной смеются!

Аллина лукаво подмигнула ему и направилась к воде.

— А ты знаешь, чем я должна была заниматься сегодня вечером? Я должна была работать с диапроектором во время проведения лекции о поселениях эпохи мегалита, которую читает Маргарет после ужина.

— Ну что же, тебе стоило немалых усилий уйти от этого, не так ли?

— Мне об этом можешь не рассказывать! Ты знаешь, что я собираюсь делать вместо этого?

Перейти на страницу:

Все книги серии Плененные звездой (Once Upon a Star - ru) сборник

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези